1
00:00:14,412 --> 00:00:17,787
<b>You CANNOT HAVE EVERYTHING AT ONCE</b>

2
00:02:17,283 --> 00:02:19,478
Spaghetti. Large portion.

3
00:02:19,665 --> 00:02:20,666
Yes ma'am.

4
00:02:29,779 --> 00:02:30,779
Dessert?

5
00:02:31,458 --> 00:02:33,959
Yes, another plate of spaghetti.

6
00:02:38,990 --> 00:02:40,990
Repeat spaghetti.

7
00:02:41,609 --> 00:02:43,639
Now there will be spaghetti!

8
00:02:43,913 --> 00:02:45,397
And the wine is already running out.

9
00:02:49,523 --> 00:02:52,256
- Another bottle of wine.
- Now there will be wine.

10
00:02:58,764 --> 00:03:00,764
The spaghetti is running out.

11
00:03:26,498 --> 00:03:28,654
- Are there any cigarettes?
- Yes, ma'am.

12
00:03:32,514 --> 00:03:34,714
- A match, please.
- Yes, ma'am.

13
00:03:41,166 --> 00:03:42,361
Anything else?

14
00:03:43,291 --> 00:03:44,691
Yes, call the police.

15
00:03:46,432 --> 00:03:47,432
What?

16
00:03:47,471 --> 00:03:49,260
I said call the police.

17
00:03:49,338 --> 00:03:50,791
But... but why?

18
00:03:51,245 --> 00:03:54,045
I can't pay the bill
I have no money.

19
00:03:55,549 --> 00:03:56,705
Boss.

20
00:03:58,438 --> 00:03:59,838
Well, what else happened?

21
00:03:59,891 --> 00:04:02,633
(speaks Italian)

22
00:04:02,969 --> 00:04:04,484
- She doesn’t have money?
- No.

23
00:04:05,109 --> 00:04:07,890
What a shame. Have you lost your wallet?

24
00:04:08,024 --> 00:04:10,688
No. I came here already without money.

25
00:04:10,899 --> 00:04:13,025
- Arrest me.
- Arrest?

26
00:04:13,180 --> 00:04:14,641
Isn't that how it's usually done?

27
00:04:14,665 --> 00:04:17,102
What are you talking about? Tony Romano
doesn't do that, lady.

28
00:04:17,415 --> 00:04:19,727
Is there any way I can work off my debt?

29
00:04:19,820 --> 00:04:22,731
Wash the dishes and floor. I
I'll do whatever you say.

30
00:04:22,786 --> 00:04:25,520
I think I can find
way out of the situation.

31
00:04:25,615 --> 00:04:26,615
No, thanks.

32
00:04:26,771 --> 00:04:29,489
I got myself into this, I
I'll get out of this.

33
00:04:29,716 --> 00:04:32,559
What will you do if not
will you let me pay?

34
00:04:32,779 --> 00:04:35,956
I know. Entertainment is here
what we are missing.

35
00:04:36,051 --> 00:04:37,824
I'm sure you know how to dance.

36
00:04:37,887 --> 00:04:39,697
No. But I sing.

37
00:04:39,722 --> 00:04:41,722
Oh, that's wonderful.

38
00:04:41,777 --> 00:04:45,652
The girl will sing now.
Entertainment for the dejected.

39
00:04:46,051 --> 00:04:48,719
Rubinoff, meet my singer.

40
00:04:48,744 --> 00:04:51,712
Sing us an opera. "Aida", "Tosca"!

41
00:04:51,868 --> 00:04:54,367
I'm afraid it will be some kind of
popular song.

42
00:04:54,743 --> 00:04:56,000
I know this one.

43
00:05:04,384 --> 00:05:06,532
<i>If something is bothering you...</i>

44
00:05:06,579 --> 00:05:09,157
<i>If you're tired, knocked down
confused and exhausted...</i>

45
00:05:09,181 --> 00:05:13,918
<i>I have problems and he has problems, and
you are no different from others.</i>

46
00:05:14,082 --> 00:05:19,833
<i>But happiness awaits you someday.</i>

47
00:05:19,967 --> 00:05:28,005
<i>If you remember this.</i>

48
00:05:28,662 --> 00:05:33,247
<i>You can't have everything at once.</i>

49
00:05:33,482 --> 00:05:37,580
<i>Be content with what you have.</i>

50
00:05:38,135 --> 00:05:42,047
<i>You can't have everything at once.</i>

51
00:05:42,189 --> 00:05:46,291
<i>Don’t envy your neighbors and their luck.</i>

52
00:05:46,331 --> 00:05:50,710
<i>Live, laugh, listen,
don't be greedy.</i>

53
00:05:50,788 --> 00:05:55,141
<i>Help those in need, and
luck is, of course, necessary.</i>

54
00:05:55,407 --> 00:05:59,249
<i>Poor, rich,
beggar or king</i>

55
00:05:59,375 --> 00:06:03,205
<i>You can't have everything
right away, it doesn’t happen.</i>

56
00:06:03,237 --> 00:06:11,557
<i>So thank your lucky stars
for a song in the heart, a penny in your pocket</i>

57
00:06:11,839 --> 00:06:16,362
<i>And your beloved in your arms.</i>

58
00:06:16,387 --> 00:06:18,795
<i>Beloved.</i>

59
00:06:18,999 --> 00:06:22,998
<i>You can’t, you can’t have everything at once.</i>

60
00:06:23,038 --> 00:06:27,211
<i>Be content with the little you have.</i>

61
00:06:29,391 --> 00:06:31,664
<i>You can't have everything at once.</i>

62
00:06:31,727 --> 00:06:35,585
<i>Don’t envy your neighbors and their luck.</i>

63
00:06:35,610 --> 00:06:39,945
<i>Live, laugh, listen,
don't be greedy.</i>

64
00:06:40,118 --> 00:06:44,352
<i>Help those in need, and
luck is, of course, necessary.</i>

65
00:06:44,500 --> 00:06:48,023
<i>Poor, rich,
beggar or king</i>

66
00:06:48,586 --> 00:06:52,614
<i>You can't have everything
right away, it doesn’t happen.</i>

67
00:06:52,732 --> 00:07:03,777
<i>So thank your lucky stars
for a song in the heart, a penny in your pocket</i>

68
00:07:03,802 --> 00:07:07,552
<i>And your beloved in your arms.</i>

69
00:07:07,677 --> 00:07:12,144
<i>Beloved.</i>

70
00:07:12,169 --> 00:07:13,734
Bravo, bravo!

71
00:07:15,485 --> 00:07:16,787
Wonderful, wonderful!

72
00:07:19,475 --> 00:07:24,775
Wait a minute, wait a minute, what kind of joke is this? girl
With a voice like that, she shouldn't sing for food.

73
00:07:24,800 --> 00:07:26,980
You can get settled
to any show in the city.

74
00:07:27,019 --> 00:07:29,050
Thank you, but I sing for myself.

75
00:07:29,066 --> 00:07:31,041
Well, that's it, if you eat, you pay.

76
00:07:31,066 --> 00:07:35,058
But Mrs. Romano, it was great!
A song like this is worth a barrel of spaghetti!

77
00:07:35,105 --> 00:07:37,655
There is already enough music, songs
You won't pay rent.

78
00:07:37,680 --> 00:07:39,561
It's very simple.

79
00:07:39,600 --> 00:07:41,620
Sorry. I'll pay for it myself.

80
00:07:41,660 --> 00:07:44,542
You eat our food, don't pay,
don't let him pay!

81
00:07:44,590 --> 00:07:46,792
I said I would work!
I agree to everything!

82
00:07:46,840 --> 00:07:48,010
- You will work.
- Certainly.

83
00:07:48,035 --> 00:07:51,324
So what will you do? We have
cook, waiter, music...

84
00:07:53,074 --> 00:07:55,988
Oh... Maybe you want to vilify advertising?

85
00:07:56,207 --> 00:07:59,363
Either let him pay, or let's.

86
00:08:06,572 --> 00:08:08,048
I vilify.

87
00:08:11,939 --> 00:08:14,778
Mrs. Romano, this is so stupid...

88
00:08:14,817 --> 00:08:18,275
She ate so much spaghetti
that will drown in the rain.

89
00:08:18,400 --> 00:08:20,290
Here, call her.

90
00:08:20,502 --> 00:08:21,502
Lady!

91
00:08:37,286 --> 00:08:38,686
Is anyone home?

92
00:08:39,012 --> 00:08:40,012
No.

93
00:08:40,950 --> 00:08:42,543
It must be difficult for you.

94
00:08:42,739 --> 00:08:43,739
I can handle it.

95
00:08:44,231 --> 00:08:46,434
You'd better take care of yourself.

96
00:08:46,987 --> 00:08:49,105
I feel much better when I drink.

97
00:08:49,153 --> 00:08:51,832
I know a dark alley where
you can get rid of it.

98
00:08:52,177 --> 00:08:54,324
Sorry, but I keep my word.

99
00:08:54,411 --> 00:08:56,684
Oh, so you're not local?

100
00:08:57,161 --> 00:08:58,161
Looking for a job?

101
00:09:00,036 --> 00:09:02,036
Which one?

102
00:09:05,363 --> 00:09:07,597
Sheridan, "Rivals".

103
00:09:08,433 --> 00:09:10,073
Are you interested in theatre?

104
00:09:11,308 --> 00:09:13,308
Actually, I'm a playwright.

105
00:09:14,215 --> 00:09:15,581
What did you say?

106
00:09:15,629 --> 00:09:17,831
I said, “Actually, I’m a playwright.”

107
00:09:17,871 --> 00:09:18,871
Do you mind?

108
00:09:19,230 --> 00:09:21,922
No, no, it's wonderful, wonderful.

109
00:09:22,196 --> 00:09:24,862
Some of my best friends are playwrights.

110
00:09:29,862 --> 00:09:32,440
Go away, go away, go away!

111
00:09:41,366 --> 00:09:44,428
But writing plays is not so much
easy, as I was told.

112
00:09:44,741 --> 00:09:46,459
The main thing is to believe in yourself.

113
00:09:46,632 --> 00:09:48,358
Oh, I see.

114
00:09:48,663 --> 00:09:52,223
This situation does not depress me.
I'm not afraid of anything.

115
00:09:52,646 --> 00:09:55,222
You see, my great-great-grandfather is Edgar Allan Poe.

116
00:09:55,644 --> 00:09:56,495
Is it true?

117
00:09:56,558 --> 00:10:00,614
Yes, and I believe it is our sacred duty
- justify inherited talent.

118
00:10:00,708 --> 00:10:02,677
Oh, this is definitely about me.

119
00:10:02,771 --> 00:10:05,966
My grandmother was a dancer
during the Civil War.

120
00:10:11,068 --> 00:10:14,851
When I become a successful playwright,
I'll release the play, I'll wait

121
00:10:14,876 --> 00:10:19,036
premiere, I'll jump on the ferry and sail away
far away, to Northern California.

122
00:10:19,130 --> 00:10:20,981
It's not too far.

123
00:10:21,318 --> 00:10:24,246
I think our audience is not
suitable for serious drama.

124
00:10:24,433 --> 00:10:28,964
Too many comedies are produced
musicals, frivolous Broadway shows.

125
00:10:29,136 --> 00:10:31,425
The younger generation wants to think.

126
00:10:31,496 --> 00:10:33,429
Understand life's problems.

127
00:10:33,524 --> 00:10:36,857
Perhaps you are right. But
here is the main hit of the city.

128
00:10:41,659 --> 00:10:42,659
Have you seen her?

129
00:10:43,331 --> 00:10:45,471
I could only stand the first act.

130
00:10:45,596 --> 00:10:47,596
Standard George McRae nonsense.

131
00:10:48,252 --> 00:10:52,197
Well, he's already written 4 hits. Obviously
the public loves this nonsense.

132
00:10:52,674 --> 00:10:54,674
The public likes and
humorous newspapers!

133
00:10:54,792 --> 00:10:57,416
In my plays - deep
social subtext.

134
00:10:58,720 --> 00:11:00,579
Did you send them to Sam Gordon?

135
00:11:00,829 --> 00:11:03,229
Yes, for now he refuses them.

136
00:11:03,650 --> 00:11:06,156
Yesterday I sent him a play under
called "Northern Winds".

137
00:11:06,469 --> 00:11:08,882
If he doesn't take her too,
I won't send him anything else.

138
00:11:09,133 --> 00:11:11,109
I don't think he reads anything himself.

139
00:11:11,328 --> 00:11:13,539
Well, it's worse for him.

140
00:11:14,219 --> 00:11:16,019
Here on the corner, please.

141
00:11:19,691 --> 00:11:23,253
Good night and thanks for
That's it, Mister... Mister...

142
00:11:23,317 --> 00:11:25,472
My name is Blake. George Blake.

143
00:11:25,590 --> 00:11:26,871
Thank you, Mr. Blake.

144
00:11:26,926 --> 00:11:28,934
I hope someday
I'll help you out too.

145
00:11:29,005 --> 00:11:32,059
I hope I don't find myself in this situation.

146
00:11:32,262 --> 00:11:33,777
Oh, that's not what I was talking about.

147
00:11:39,527 --> 00:11:42,417
Can I come in for a drink?

148
00:11:42,621 --> 00:11:44,621
What do you think?

149
00:11:45,207 --> 00:11:47,207
Youth women's
Christian organization

150
00:11:47,808 --> 00:11:49,386
I'm sorry.

151
00:11:49,411 --> 00:11:51,929
- Good night, Mr. Blake.
- Good night.

152
00:11:59,272 --> 00:12:01,764
- Good evening, Mr. McRae.
- Good evening, Spin.

153
00:12:01,858 --> 00:12:03,191
No one was looking for me?

154
00:12:03,216 --> 00:12:07,231
Yes sir.
Mr. Sam Gordon with some people
We just went up to your apartment.

155
00:12:12,904 --> 00:12:15,526
- Where is he?
- I’m telling you, I don’t know.

156
00:12:16,080 --> 00:12:17,643
You're lying, Sam Gordon.

157
00:12:17,667 --> 00:12:19,760
You know where George is, but don't tell him.

158
00:12:19,808 --> 00:12:24,190
Please, Lulu. I already have enough
problems, the star is driving me crazy.

159
00:12:24,237 --> 00:12:27,912
The author has disappeared, and my legs
will take me to my grave.

160
00:12:28,115 --> 00:12:29,998
Not fast enough, in my opinion.

161
00:13:09,683 --> 00:13:10,987
Harry.

162
00:13:16,659 --> 00:13:17,658
Harry.

163
00:13:25,964 --> 00:13:27,661
Harry!

164
00:13:27,825 --> 00:13:29,083
Yes.

165
00:13:29,583 --> 00:13:31,583
Well, why do this?

166
00:13:31,685 --> 00:13:33,685
Idiots, stop acting like clowns.

167
00:13:34,068 --> 00:13:36,068
Harry, try calling Tony.

168
00:13:36,193 --> 00:13:38,338
And then to Jack and Frank.
We need to find George.

169
00:13:38,363 --> 00:13:39,364
Okay, okay.

170
00:13:39,458 --> 00:13:43,628
Guys, go to 52nd Street. Search
all the bars until you find it.

171
00:13:43,808 --> 00:13:47,153
If we hit all the bars on 52nd, we
We won’t recognize his face when we find him.

172
00:13:47,200 --> 00:13:48,591
Go, go!

173
00:13:48,638 --> 00:13:50,631
And we can take money from
representation facilities?

174
00:13:50,656 --> 00:13:51,741
Yes, sure!

175
00:13:51,819 --> 00:13:54,472
We will find it even if we spend it
all the money to the last coin!

176
00:13:54,505 --> 00:13:55,319
OK.

177
00:13:55,858 --> 00:13:56,858
Hello, John.

178
00:13:57,123 --> 00:13:59,124
See if he's sitting
Is McRae at your table?

179
00:14:00,039 --> 00:14:01,921
Then look under the tables.

180
00:14:03,930 --> 00:14:06,418
If he shows up, lock him up
in a taxi and send you home.

181
00:14:06,715 --> 00:14:08,917
He'll need a hearse
when he meets me.

182
00:14:08,950 --> 00:14:13,074
Left me alone in New Haven
with these uncouth fools.

183
00:14:22,888 --> 00:14:24,779
- Good evening, Bevins.
- Good evening, sir.

184
00:14:24,803 --> 00:14:25,966
I see my bags have already been delivered.

185
00:14:26,006 --> 00:14:27,404
Yes sir. The taxi driver brought them in.

186
00:14:27,429 --> 00:14:28,732
Charming guy.

187
00:14:28,787 --> 00:14:30,787
Allowed me to ride
taxi from New Haven.

188
00:14:30,812 --> 00:14:34,333
I'm afraid I'll have to dry clean my jacket,
sir. He's covered in ink stains.

189
00:14:34,591 --> 00:14:36,591
Ink? Did I drink them too?

190
00:14:37,146 --> 00:14:39,146
Perhaps they went to the post office, sir.

191
00:14:42,427 --> 00:14:45,444
Lulu, be a good girl and go home.

192
00:14:45,476 --> 00:14:48,131
Sam, say it again, and
I'm running out of patience.

193
00:14:48,179 --> 00:14:50,524
I don't care if you run out!
But understand one thing!

194
00:14:50,618 --> 00:14:54,636
George should put on a show for me!
And you won't go near him,
until he's done!

195
00:14:55,074 --> 00:14:58,615
Are you trying to say by any chance
me that I'm a bad influence on him?

196
00:14:58,647 --> 00:15:01,194
That's exactly what I'm saying!

197
00:15:02,155 --> 00:15:03,155
My leg!

198
00:15:03,632 --> 00:15:05,919
No, Lulu, not on your feet!

199
00:15:06,044 --> 00:15:08,341
So am I a bad influence on him?

200
00:15:08,544 --> 00:15:12,208
So you know, for me success
George is no less important than for you!

201
00:15:12,270 --> 00:15:14,161
Lulu! Lulu!

202
00:15:14,372 --> 00:15:16,052
Lulu, Lulu!

203
00:15:16,849 --> 00:15:19,624
No, Lulu. Please, please!

204
00:15:19,649 --> 00:15:21,649
You won't let me near George?

205
00:15:29,374 --> 00:15:31,374
Lulu...

206
00:15:33,582 --> 00:15:35,582
Lulu...

207
00:15:40,402 --> 00:15:42,207
He's so cute.

208
00:15:49,020 --> 00:15:51,453
Oh... there you are.

209
00:15:51,532 --> 00:15:55,930
Yes, I'm standing in front of you! And I want to know
where have you been since 17:00 today?

210
00:15:55,954 --> 00:15:59,305
You can go even further.
Where have I been since 5 am?

211
00:15:59,524 --> 00:16:01,916
That is, you don't remember that
happened in New Haven?

212
00:16:01,941 --> 00:16:07,839
Darling, I only remember the station, and the cold
rays of dawn, and then a taxi under the moon.

213
00:16:07,887 --> 00:16:09,439
And in between only
foggy emptiness.

214
00:16:09,464 --> 00:16:10,786
It's probably you, baby.

215
00:16:10,864 --> 00:16:12,464
Is that all you remember?

216
00:16:12,849 --> 00:16:14,849
- Don't you remember what happened?
- No.

217
00:16:15,153 --> 00:16:18,272
I must say, in my life
I've never been insulted like that before!

218
00:16:18,297 --> 00:16:19,951
Your memory is worse than his.

219
00:16:20,038 --> 00:16:23,620
Lulu please go home
we need to discuss matters.

220
00:16:23,714 --> 00:16:25,998
Yes, but I need it myself
discuss a couple of questions.

221
00:16:26,163 --> 00:16:27,389
I won't leave until you leave!

222
00:16:27,468 --> 00:16:29,858
Fine! See you in the morning
George, good night!

223
00:16:29,882 --> 00:16:31,280
- Good night.
- Good night.

224
00:16:31,296 --> 00:16:33,349
Good night, dear.
See you tomorrow at lunch.

225
00:16:33,374 --> 00:16:35,374
Good night.

226
00:16:37,179 --> 00:16:38,179
Good night.

227
00:16:45,044 --> 00:16:46,465
No offense, Lulu.

228
00:16:46,528 --> 00:16:47,754
Certainly. Good night.

229
00:16:47,770 --> 00:16:48,692
Good night, Lulu.

230
00:16:48,717 --> 00:16:49,793
Good night.

231
00:16:49,841 --> 00:16:50,841
Good night.

232
00:17:18,968 --> 00:17:20,520
I'm sorry, Miss Riley, but...

233
00:17:20,575 --> 00:17:22,575
Nothing, I don't need
make an appointment in advance.

234
00:17:24,270 --> 00:17:27,473
George. George.

235
00:17:27,778 --> 00:17:29,778
Yes, honey.

236
00:17:30,129 --> 00:17:32,037
Would you like to have a little drink before bed?

237
00:17:32,373 --> 00:17:34,404
Yes, honey. Scotch and soda.

238
00:17:34,537 --> 00:17:36,537
Bevins, two scotches and soda.

239
00:17:37,967 --> 00:17:39,427
Same thing for me.

240
00:17:41,407 --> 00:17:42,828
It will suit us too.

241
00:17:48,290 --> 00:17:50,321
Northern winds, drama in
5 acts and 12 scenes.

242
00:17:50,384 --> 00:17:53,489
Act 3, scene 2, North Pole.

243
00:17:54,654 --> 00:17:58,349
Genevieve and Richard snuggled
to each other at the foot of the iceberg.

244
00:18:01,271 --> 00:18:03,169
Richard pulls Genevieve closer.

245
00:18:03,248 --> 00:18:06,571
Genevieve says, "Honey,
We are finally alone."

246
00:18:06,649 --> 00:18:08,117
"But it's so cold here."

247
00:18:08,219 --> 00:18:10,219
They are slowly but surely
freeze to death.

248
00:18:22,379 --> 00:18:25,933
Richard says, "Oh, Genevieve,
in this dark hour for

249
00:18:25,958 --> 00:18:29,175
we were attacked by the most
happy moments in life."

250
00:18:29,549 --> 00:18:31,299
- That's enough, Bevins.
- Yes, sir.

251
00:18:32,901 --> 00:18:34,261
What are you doing, Bevins?

252
00:18:34,286 --> 00:18:36,985
I want to make sure that here
happy ending sir.

253
00:18:38,072 --> 00:18:40,195
Oh, they died from the cold.

254
00:18:40,507 --> 00:18:42,523
This should have happened on the first day.

255
00:18:42,757 --> 00:18:44,438
Do you have your checkbook with you, Sam?

256
00:18:44,454 --> 00:18:45,243
Yes, but what?

257
00:18:45,282 --> 00:18:47,977
Write out Judith Poe Wells
check for $250.

258
00:18:48,040 --> 00:18:49,501
For this? Are you crazy?

259
00:18:49,595 --> 00:18:52,360
No, but I was hungry.
Chalk it up to me.

260
00:18:52,516 --> 00:18:55,405
Maybe you can deduct it from your income tax
under the pretext of charity?

261
00:18:55,430 --> 00:18:57,913
Send it to her now. And
not a word about me, understand?

262
00:18:57,976 --> 00:18:59,874
Found yourself a new Lulu, huh?

263
00:18:59,914 --> 00:19:01,241
She lives in a Christian hostel.

264
00:19:01,336 --> 00:19:03,523
A? Save your money.

265
00:19:04,148 --> 00:19:06,148
Daily rumors.

266
00:19:06,752 --> 00:19:10,271
Sam Gordon cracked his whip
at the rehearsal of "Sunny"

267
00:19:10,296 --> 00:19:13,791
days" when George McRae
back after a long time

268
00:19:13,816 --> 00:19:16,983
rest. Somewhere along the way
George found someone new

269
00:19:17,008 --> 00:19:20,385
maestro for his show
- Rubinoff with violin.

270
00:21:30,647 --> 00:21:32,341
Hi all.

271
00:21:32,857 --> 00:21:34,121
Hello.

272
00:21:34,317 --> 00:21:36,317
Hello Miss Moore.

273
00:21:36,762 --> 00:21:38,116
Did you call me?

274
00:21:38,179 --> 00:21:40,179
Yes, that's it.

275
00:21:41,241 --> 00:21:43,674
Sorry I'm late, Mr. McRae.

276
00:21:43,699 --> 00:21:47,112
Such a wonderful morning, I couldn't
resist a walk in the park.

277
00:21:47,386 --> 00:21:49,529
Look, how do you like it?

278
00:21:49,561 --> 00:21:50,560
Charming.

279
00:21:50,600 --> 00:21:52,865
But Miss Moore, we've been rehearsing since 10.

280
00:21:52,959 --> 00:21:55,119
We will be grateful if
you will stop being late.

281
00:21:55,167 --> 00:21:56,729
What are you saying, really?

282
00:21:56,776 --> 00:21:58,487
Yes, it's true.

283
00:21:58,573 --> 00:22:00,362
Is it true.

284
00:22:00,526 --> 00:22:02,604
Let me remind you
Mr. McRae, what are you

285
00:22:02,629 --> 00:22:04,997
you're not talking to your own people
American ingénues.

286
00:22:05,403 --> 00:22:08,201
It just so happened that I
Lady Ronald Briggs.

287
00:22:08,467 --> 00:22:11,151
In my opinion, you are still
Lizzie Shills of Flushing.

288
00:22:12,752 --> 00:22:14,387
Oh, Lady Briggs!

289
00:22:14,707 --> 00:22:16,168
I'll break this imbecile in half!

290
00:22:16,193 --> 00:22:17,274
Okay, calm down.

291
00:22:17,368 --> 00:22:20,471
Yes, and you are no better,
a parody of the director.

292
00:22:20,682 --> 00:22:22,801
I will not tolerate such persecution!

293
00:22:22,879 --> 00:22:26,126
This is a cheap conspiracy to disgrace
me in front of the American public!

294
00:22:26,689 --> 00:22:28,196
Quietly, take turns speaking.

295
00:22:28,493 --> 00:22:33,016
I advise you to understand that I
I can do whatever I want.

296
00:22:33,556 --> 00:22:37,460
And if you don't like it, you
you know what to do.

297
00:22:38,390 --> 00:22:40,194
Let's go, Louise.

298
00:22:49,137 --> 00:22:51,137
I hope one day she
breaks his neck.

299
00:22:52,019 --> 00:22:53,214
Break for half an hour.

300
00:22:55,949 --> 00:22:59,431
Mike, do you have a piece of pipe there?
I want to reward the queen.

301
00:23:18,410 --> 00:23:20,457
Now I understand that
you felt it, grandpa.

302
00:23:21,853 --> 00:23:26,079
When you wrote: "Raven
croaked "Never!"

303
00:23:32,407 --> 00:23:33,407
Yes.

304
00:23:35,208 --> 00:23:37,739
You have a letter, urgent delivery.

305
00:23:38,013 --> 00:23:39,013
Thank you.

306
00:23:48,585 --> 00:23:51,968
Judith Poe Wells, check for $250.
Sam Gordon.

307
00:23:55,257 --> 00:24:04,493
Enclosed is a check for $250 for the right to withdraw
performance based on your play "Northern Winds".

308
00:24:09,097 --> 00:24:12,682
That's it, grandpa, now
your Judy will show everyone.

309
00:24:25,561 --> 00:24:32,072
<i>Have you ever thought that
what is most precious to you, more valuable than your wife?</i>

310
00:24:32,097 --> 00:24:32,642
<i>No!</i>

311
00:24:32,690 --> 00:24:38,917
<i>Have you ever wondered what for
are you more valuable than your mother, sister or brother?</i>

312
00:24:39,918 --> 00:24:43,242
<i>It's time to clarify this issue.</i>

313
00:24:43,290 --> 00:24:47,563
<i>What is so precious to you?</i>

314
00:24:47,657 --> 00:24:53,630
<i>Dearest to us...</i>

315
00:24:53,755 --> 00:24:57,164
<i>Long underwear,
long underwear</i>

316
00:24:57,282 --> 00:25:00,546
<i>I don't care about cold and storms
long underwear</i>

317
00:25:00,678 --> 00:25:04,319
<i>For us it is closest,
it protects us.</i>

318
00:25:04,359 --> 00:25:07,910
<i>That's why it's so dear to us
long underwear</i>

319
00:25:08,004 --> 00:25:11,699
<i>Hallelujah, praise yourself,
long underwear</i>

320
00:25:11,723 --> 00:25:14,956
<i>Long underwear,
long underwear</i>

321
00:25:14,988 --> 00:25:18,472
<i>Napoleon at Waterloo was
in long underwear.</i>

322
00:25:18,535 --> 00:25:22,167
<i>And we know that on the battlefield
he stood in this position.</i>

323
00:25:22,191 --> 00:25:25,917
<i>A man is not a man without
long underwear</i>

324
00:25:25,957 --> 00:25:29,191
<i>Remember, girls, we
We'll come back and tell you more.</i>

325
00:25:36,439 --> 00:25:41,126
<i>Oh, we never
let's get tired of praising...</i>

326
00:25:41,345 --> 00:25:47,084
<i>This is wonderful underwear.
We love you so much</i>

327
00:25:47,100 --> 00:25:52,051
<i>We kneel before you.</i>

328
00:25:52,084 --> 00:25:57,826
<i>When you need to hide something,
we cry out for underwear.</i>

329
00:25:57,850 --> 00:26:03,789
<i>Long underwear - you
just a miracle, incomparable.</i>

330
00:26:08,766 --> 00:26:18,062
<i>Girls, let's get together and
Let's celebrate long underwear.</i>

331
00:26:33,329 --> 00:26:36,512
<i>And so, we appeared again.</i>

332
00:26:36,544 --> 00:26:40,044
<i>From Pennsylvania to Australia, to
Everywhere we are treated like nobility.</i>

333
00:26:40,177 --> 00:26:42,364
<i>We are ambassadors of goodwill.</i>

334
00:26:42,441 --> 00:26:44,136
<i>Although someone is laughing at us.</i>

335
00:26:45,172 --> 00:26:48,633
<i>And our goal is the most worthy.</i>

336
00:26:48,658 --> 00:26:51,843
<i>We tell the world about
woolen underwear</i>

337
00:26:51,922 --> 00:26:55,337
<i>Workers support
us, listen to them!</i>

338
00:26:55,642 --> 00:26:58,897
<i>And trade unions with their suits
they support us too.</i>

339
00:26:59,123 --> 00:27:04,368
Workers, if you go to
store, what are you buying?

340
00:27:04,408 --> 00:27:07,089
If you buy anything, then
of course, underwear!

341
00:27:07,113 --> 00:27:09,042
- Bravo!
- Heil!

342
00:27:09,143 --> 00:27:15,929
And I know that people agree with me,
That's why they don't buy anything else!

343
00:27:16,063 --> 00:27:19,583
And if you go against the people -
it will cost you dearly.

344
00:27:19,622 --> 00:27:21,622
- Bravo!
- Heil!

345
00:27:21,927 --> 00:27:23,340
Heil!

346
00:27:24,177 --> 00:27:27,650
<i>Okay, about the local one
we already know the situation.</i>

347
00:27:27,720 --> 00:27:32,331
<i>Now tell me what
underwear is worn abroad.</i>

348
00:27:32,378 --> 00:27:35,690
<speaks French>

349
00:27:36,128 --> 00:27:39,464
<i>Long underwear,
long underwear</i>

350
00:27:39,503 --> 00:27:42,768
<i>The French even dance in
long underwear</i>

351
00:27:42,792 --> 00:27:46,406
<i>And who, if not the French,
knows a lot about style.</i>

352
00:27:46,431 --> 00:27:50,493
<sings in French>

353
00:28:17,266 --> 00:28:18,267
Hey!

354
00:28:32,048 --> 00:28:34,213
Hey, hey!

355
00:28:40,330 --> 00:28:42,330
Hey, hey!

356
00:28:56,769 --> 00:28:59,628
Sorry, today Mister
Gordon doesn't accept anyone.

357
00:28:59,871 --> 00:29:01,737
I'm Judith Poe Wells.

358
00:29:02,886 --> 00:29:04,534
Author of "Northern Winds".

359
00:29:04,660 --> 00:29:06,768
Mr. Gordon is terribly busy right now.

360
00:29:06,847 --> 00:29:08,932
And if you'd be so kind...

361
00:29:09,019 --> 00:29:11,729
Tell him I'm here.
I'm sure he will accept me.

362
00:29:28,955 --> 00:29:30,459
Good morning, Mr. Blake.

363
00:29:30,537 --> 00:29:31,810
Hello.

364
00:29:31,959 --> 00:29:33,599
Mr. Gordon bought my play.

365
00:29:33,647 --> 00:29:37,356
Is it true? This is wonderful, congratulations!

366
00:29:37,426 --> 00:29:39,527
I came in to show my respects.

367
00:29:39,583 --> 00:29:41,982
And discuss ideas for production
with Mr Gordon.

368
00:29:42,084 --> 00:29:44,134
Oh, this is wonderful.

369
00:29:44,283 --> 00:29:48,696
I was thinking... Katherine Cornell
would be good for the role of Genevieve.

370
00:29:48,923 --> 00:29:52,041
Do you think she can handle icebergs and...

371
00:29:56,456 --> 00:30:00,701
Mr. Gordon at the conference. Perhaps
if you come back later, he will see you.

372
00:30:00,881 --> 00:30:04,212
Oh, that's not necessary. Just
tell me I came by.

373
00:30:04,283 --> 00:30:06,788
If he needs me, he
knows how to find me. Thank you.

374
00:30:07,226 --> 00:30:09,943
Looks like it's your lucky day.
Maybe we should celebrate?

375
00:30:09,968 --> 00:30:12,937
Sorry, I can't. It is necessary
work on a new play.

376
00:30:13,633 --> 00:30:14,633
Another one?

377
00:30:14,809 --> 00:30:18,379
Yes, I feel irresistible
the desire to write, write and write.

378
00:30:18,489 --> 00:30:22,035
Yes... But you also need to eat.
Maybe we can have dinner today?

379
00:30:22,122 --> 00:30:23,745
This time at one table.

380
00:30:23,770 --> 00:30:25,573
Well, I wanted to go to Algonquin.

381
00:30:25,659 --> 00:30:29,641
Now that I'm more or less famous,
It's time to meet my fellow writers.

382
00:30:29,689 --> 00:30:32,415
Exactly. I'll pick you up at 8:30.
Date?

383
00:30:32,884 --> 00:30:34,804
If you don't bother me.

384
00:30:34,859 --> 00:30:35,859
A?

385
00:30:36,031 --> 00:30:38,241
Okay, date.

386
00:30:53,621 --> 00:30:57,623
<i>You are so lovely.</i>

387
00:30:57,733 --> 00:31:01,263
<i>This cannot be compared with anything.</i>

388
00:31:01,334 --> 00:31:05,956
<i>I have so much good
I can say about you...</i>

389
00:31:06,042 --> 00:31:10,548
<i>Where to start?</i>

390
00:31:10,923 --> 00:31:15,329
<i>How do I get started?</i>

391
00:31:15,658 --> 00:31:20,417
<i>The shine of your eyes,
smile on your face.</i>

392
00:31:20,527 --> 00:31:25,187
<i>The touch of your hand,
excitement from your hugs.</i>

393
00:31:25,305 --> 00:31:32,622
<i>Darling, even heaven for such
charms are not the right place.</i>

394
00:31:34,513 --> 00:31:39,070
<i>The warmth of your lips, then,
how you squeeze them.</i>

395
00:31:39,095 --> 00:31:43,742
<i>The sound of your voice is like
ringing bells</i>

396
00:31:43,860 --> 00:31:48,211
<i>Dear, what
the theme of all my songs?</i>

397
00:31:48,281 --> 00:31:52,937
<i>They are about how lovely you are.</i>

398
00:31:53,008 --> 00:31:57,518
<i>When you and I are cheek to cheek...</i>

399
00:31:57,589 --> 00:32:01,203
<i>It’s hard for me to find words, it’s true.</i>

400
00:32:01,266 --> 00:32:06,190
<i>But although I'm not used to
public speaking...</i>

401
00:32:06,441 --> 00:32:10,829
<i>I will tell the whole world about you.</i>

402
00:32:10,900 --> 00:32:15,848
<i>You are charming, graceful,
you dance divinely.</i>

403
00:32:15,873 --> 00:32:20,215
<i>What a joy -
to know that you are mine.</i>

404
00:32:20,239 --> 00:32:26,676
<i>I'll need a million phrases
to adequately describe...</i>

405
00:32:26,739 --> 00:32:35,250
<i>How lovely you are, like an angel from heaven.</i>

406
00:32:38,422 --> 00:32:43,237
<i>The shine of your eyes...</i>

407
00:32:43,355 --> 00:32:45,917
<i>The touch of your hand...</i>

408
00:32:48,011 --> 00:32:57,534
<i>Darling, even heaven for such
charms are not the right place.</i>

409
00:32:58,147 --> 00:33:02,936
<i>The warmth of your lips, then,
how you squeeze them.</i>

410
00:33:02,961 --> 00:33:07,104
<i>The sound of your voice is like
ringing bells</i>

411
00:33:07,136 --> 00:33:11,676
<i>Dear, what
the theme of all my songs?</i>

412
00:33:11,731 --> 00:33:14,984
<i>They are about how lovely you are.</i>

413
00:33:15,009 --> 00:33:19,056
<i>When you and I are cheek to cheek...</i>

414
00:33:19,081 --> 00:33:22,844
<i>It’s hard for me to find words, it’s true.</i>

415
00:33:22,869 --> 00:33:28,255
<i>But although I'm not used to
public speaking...</i>

416
00:33:28,280 --> 00:33:32,782
<i>I will tell the whole world about you.</i>

417
00:33:32,807 --> 00:33:37,648
<i>You are charming, graceful,
you dance divinely.</i>

418
00:33:37,711 --> 00:33:42,375
<i>What a joy it is to know that you are mine.</i>

419
00:33:42,383 --> 00:33:49,447
<i>I'll need a million phrases
to adequately describe...</i>

420
00:33:49,470 --> 00:34:03,139
<i>How lovely you are, like an angel from heaven.</i>

421
00:34:06,374 --> 00:34:08,944
Have you just finished
number, now continue.

422
00:34:08,969 --> 00:34:09,969
Fine.

423
00:34:10,047 --> 00:34:12,795
There are clouds in the sky, but this
beautiful, let's kiss.

424
00:34:13,772 --> 00:34:16,715
You know, darling, I suspect
that my husband is cheating on me.

425
00:34:16,755 --> 00:34:17,762
Where did you get the idea?

426
00:34:17,778 --> 00:34:20,368
He never comes
home when it rains.

427
00:34:20,580 --> 00:34:21,580
Never?

428
00:34:22,244 --> 00:34:23,532
Great, today!

429
00:34:23,611 --> 00:34:26,072
I hope that...

430
00:34:26,189 --> 00:34:29,251
It will rain like crazy for 40 days.

431
00:34:30,987 --> 00:34:33,705
I hope it will pour
like a bucketload of 40 days.

432
00:34:33,752 --> 00:34:36,127
I can't read such rubbish!

433
00:34:36,666 --> 00:34:40,511
I would never say, "I hope
it’s going to rain like crazy!”

434
00:34:40,605 --> 00:34:43,152
This line does not fit
my character, she's stupid.

435
00:34:43,418 --> 00:34:45,874
What would... you say?

436
00:34:46,780 --> 00:34:49,328
Well... I'll think about it now.

437
00:34:50,134 --> 00:34:53,638
Oh, clouds... Dear, heavenly clouds.

438
00:34:53,677 --> 00:34:55,617
You haven't sent rain for a long time.

439
00:34:55,766 --> 00:35:01,138
I beg you, send
flood, flood, flood!

440
00:35:02,529 --> 00:35:05,472
Wonderful, wonderful, something
there's definitely something in this.

441
00:35:05,551 --> 00:35:08,872
Can you repeat it?
Please return to your seat.

442
00:35:10,802 --> 00:35:15,002
Like this. Turn to the audience and
show everything you are capable of.

443
00:35:15,830 --> 00:35:18,597
Oh, clouds... Dear, heavenly clouds.

444
00:35:18,645 --> 00:35:20,645
You haven't sent rain for a long time.

445
00:35:21,035 --> 00:35:25,735
I beg you, send
flood, flood, flood!

446
00:35:30,563 --> 00:35:33,181
You! You can't do this!

447
00:35:54,301 --> 00:35:57,133
Flood, flood, flood!

448
00:36:23,647 --> 00:36:25,201
Good evening, Mr. Blake.

449
00:36:25,647 --> 00:36:27,256
Hello.

450
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
Maybe I should have
wear an evening dress.

451
00:36:31,830 --> 00:36:33,503
To the center.

452
00:36:39,441 --> 00:36:41,882
The author can dress as he wishes.

453
00:36:42,273 --> 00:36:45,862
After all, George Sand was a woman.
She even wore pants!

454
00:36:46,847 --> 00:36:48,499
We're going to Algonquin, aren't we?

455
00:36:48,852 --> 00:36:52,053
Well, it's a little late for Algonquin.

456
00:36:52,991 --> 00:36:55,531
This is what I suggest.
Let's go to Greenwich Village.

457
00:36:55,647 --> 00:36:59,248
Eugene O'Neill started there.
O'Neill, Dreiser, Floyd Dell.

458
00:36:59,437 --> 00:37:02,584
Possibly bohemian atmosphere
will give me ideas for a new play.

459
00:37:03,170 --> 00:37:08,785
Greenwich Village. Creators, bottles,
noisy life. Love in the attic.

460
00:37:08,942 --> 00:37:11,999
Everything has changed. Now
they organize lotteries.

461
00:37:12,312 --> 00:37:14,453
Driver, Red Rooster.
Greenwich Village.

462
00:37:17,658 --> 00:37:20,814
No, he's not there, Mr. Gordon.
No, I didn't.

463
00:37:22,111 --> 00:37:23,337
No, I didn't.

464
00:37:23,369 --> 00:37:27,430
Let him call as soon as he returns! Tell me
him that Evelyn Moore terminated the contract!

465
00:37:27,500 --> 00:37:30,039
Is he not there? If he comes,
have him call the office.

466
00:37:30,274 --> 00:37:32,062
What's the next place?
I'll call.

467
00:37:37,478 --> 00:37:39,259
- Hello.
- Hello, is McRae with you?

468
00:37:39,298 --> 00:37:41,274
- No, McRae is not here.
- Then who is it?

469
00:37:41,322 --> 00:37:42,978
- This is Al Ritz.
- I don't need Al Ritz.

470
00:37:43,003 --> 00:37:44,984
Guy on the phone
says he's Al Ritz.

471
00:37:45,062 --> 00:37:47,062
- Hello!
- Give it here.

472
00:37:47,914 --> 00:37:49,359
Let's!

473
00:37:49,476 --> 00:37:51,476
You tore out half the pages!

474
00:37:52,066 --> 00:37:53,495
Hello.

475
00:37:54,027 --> 00:37:56,027
No, he's not with you?

476
00:37:56,222 --> 00:37:57,370
This is Lulu.

477
00:37:57,410 --> 00:37:59,681
We were supposed to meet
2 hours ago and have dinner.

478
00:37:59,706 --> 00:38:00,819
Where is he?

479
00:38:00,897 --> 00:38:02,897
Lulu, I wouldn't lie to you.

480
00:38:03,319 --> 00:38:05,319
Yes? Is it true?

481
00:38:05,725 --> 00:38:09,800
I'm all alone here. Nothing
nothing to do, nowhere to go.

482
00:38:10,293 --> 00:38:12,730
All alone? What a shame.

483
00:38:12,918 --> 00:38:14,918
She's there alone.

484
00:38:15,067 --> 00:38:18,597
Well, if we find George, we'll contact him.
with you. Good night, Lulu.

485
00:38:18,809 --> 00:38:20,500
At least he's not with her.

486
00:38:20,602 --> 00:38:21,914
- Yes.
- Yes, yes.

487
00:38:21,939 --> 00:38:23,939
Well, looks like George won't be here today.

488
00:38:24,446 --> 00:38:26,938
I guess I'll go too, guys.
I'm a little tired.

489
00:38:28,251 --> 00:38:30,251
- Good night.
- Calm.

490
00:38:31,071 --> 00:38:33,071
I'm tired too, I'll go home.
Good night.

491
00:38:34,558 --> 00:38:37,245
Yes, I'll go too, guys. Good night.

492
00:38:48,653 --> 00:38:50,387
- Hello, boys.
- Hello.

493
00:38:50,520 --> 00:38:52,254
Well, you have to... Hello.

494
00:38:52,364 --> 00:38:54,364
Hello.

495
00:39:36,229 --> 00:39:37,955
Thank you.

496
00:39:39,846 --> 00:39:42,080
Thank you very much. Give me the microphone.

497
00:39:42,846 --> 00:39:44,150
Like this.

498
00:39:44,330 --> 00:39:49,372
Now let's say hello to the celebrities,
who are enjoying this evening with us.

499
00:39:49,614 --> 00:39:51,614
Let's see who we have here.

500
00:39:53,948 --> 00:39:58,221
And here, ladies and gentlemen,
popular title contender
heavyweight champion...

501
00:39:58,401 --> 00:40:02,118
He weighs 238 pounds! And a half!

502
00:40:03,595 --> 00:40:06,784
In this corner is Tony Marcinelli!

503
00:40:11,370 --> 00:40:14,247
Tell the boys what you'll do with
Barl Bacon next week.

504
00:40:14,272 --> 00:40:16,068
I'll knock him out in the third round.

505
00:40:20,115 --> 00:40:23,357
Next week Tony will reveal that
Burl Bacon did him in the first round.

506
00:40:25,129 --> 00:40:27,254
One day I will sit here too
as a celebrity.

507
00:40:27,332 --> 00:40:28,988
Well, of course.

508
00:40:29,910 --> 00:40:32,407
It must be so exciting
to know that you are someone.

509
00:40:32,649 --> 00:40:35,110
That you have achieved something
and people applaud you.

510
00:40:36,220 --> 00:40:38,493
Of course, you won't understand this.

511
00:40:39,267 --> 00:40:42,122
And anyway, what are you doing?
besides drunkenness?

512
00:40:42,201 --> 00:40:43,200
A?

513
00:40:43,255 --> 00:40:45,396
Yes, nothing special.

514
00:40:45,521 --> 00:40:48,661
You need someone to take care of you
took over and directed me on the right path.

515
00:40:48,943 --> 00:40:52,567
Just a minute. Oh wow.

516
00:40:52,685 --> 00:40:56,161
Here's a man who looks like a celebrity...
probably. Is that so?

517
00:40:56,505 --> 00:40:57,724
I'm a playwright.

518
00:40:57,763 --> 00:41:00,177
Playwright? Your name please.

519
00:41:00,341 --> 00:41:02,571
- Judith Poe Wells.
- Judith Poe Wells.

520
00:41:02,618 --> 00:41:04,442
May I know what you wrote?

521
00:41:04,716 --> 00:41:06,985
I just sold my first one
play for Mr. Sam Gordon.

522
00:41:07,001 --> 00:41:07,672
Great.

523
00:41:07,697 --> 00:41:11,375
It's called "Northern Winds".
This is a drama in 5 acts and 12 scenes.

524
00:41:11,400 --> 00:41:12,094
Lovely.

525
00:41:12,134 --> 00:41:14,552
This is a realistic play. In it
talks about daily issues

526
00:41:14,577 --> 00:41:16,865
problems that women
collide in the north.

527
00:41:17,146 --> 00:41:19,683
- In the first act...
- Judy, just a minute.

528
00:41:19,708 --> 00:41:20,708
Let him talk.

529
00:41:20,919 --> 00:41:22,255
Don't bother her!

530
00:41:22,279 --> 00:41:24,279
Hush, hush, hush.

531
00:41:24,319 --> 00:41:26,280
Please. Instead of
to tell

532
00:41:26,305 --> 00:41:28,311
plot, Miss Wells could
I'd like to sing something.

533
00:41:28,553 --> 00:41:29,920
So she also sings?

534
00:41:29,998 --> 00:41:31,162
I wouldn't want to, really.

535
00:41:31,209 --> 00:41:35,177
Why?
We have created comfortable conditions for you here,
maybe you can do something for us?

536
00:41:35,998 --> 00:41:38,495
Guys, let's give her a clap.

537
00:41:39,222 --> 00:41:41,222
Let's go.

538
00:41:45,356 --> 00:41:46,896
Give me the list.

539
00:41:47,310 --> 00:41:49,013
Well, choose.

540
00:41:49,154 --> 00:41:50,872
- This one.
- 24, guys.

541
00:41:51,013 --> 00:41:53,638
Let's clap some more!

542
00:42:01,432 --> 00:42:06,619
<i>You stand firmly on your feet.
Think wisely.</i>

543
00:42:07,151 --> 00:42:12,516
<i>You mind your own business
happy and free.</i>

544
00:42:12,962 --> 00:42:18,880
<i>And then suddenly
you fly into the air.</i>

545
00:42:19,389 --> 00:42:22,647
<i>You are floating above the ground.</i>

546
00:42:22,982 --> 00:42:26,287
<i>It can happen
with me and with you.</i>

547
00:42:26,443 --> 00:42:30,255
<i>And when it happens...</i>

548
00:42:35,990 --> 00:42:38,649
<i>Danger - I love this word.</i>

549
00:42:38,775 --> 00:42:41,220
<i>And although it is impossible to notice...</i>

550
00:42:41,267 --> 00:42:45,993
<i>Listen when you least of all this
you expect it to happen.</i>

551
00:42:46,017 --> 00:42:48,496
<i>Danger - I love this word.</i>

552
00:42:48,582 --> 00:42:51,043
<i>When you do stupid things...</i>

553
00:42:51,145 --> 00:42:55,515
<i>You can be sure, Cupid
interested in you.</i>

554
00:42:55,734 --> 00:43:00,003
<i>You will go, although you don’t know where or when.</i>

555
00:43:00,574 --> 00:43:05,381
<i>So close the windows and
doors, be careful.</i>

556
00:43:05,491 --> 00:43:07,912
<i>Danger - I love this word.</i>

557
00:43:07,959 --> 00:43:10,295
<i>It's an old familiar story.</i>

558
00:43:10,334 --> 00:43:14,692
<i>When the night seems to you
beautiful is the beginning.</i>

559
00:43:14,747 --> 00:43:18,306
<i>So don't count
yourself too smart.</i>

560
00:43:19,213 --> 00:43:24,176
<i>You will slip and fall
and you'll break your heart.</i>

561
00:43:34,508 --> 00:43:37,062
<i>Danger - I love this word.</i>

562
00:43:37,210 --> 00:43:39,544
<i>And although it is impossible to notice...</i>

563
00:43:39,608 --> 00:43:44,167
<i>Listen when you least of all this
you expect it to happen.</i>

564
00:43:44,198 --> 00:43:46,440
<i>Danger - I love this word.</i>

565
00:43:46,581 --> 00:43:48,892
<i>When you do
all sorts of nonsense...</i>

566
00:43:48,917 --> 00:43:53,515
<i>You can be sure, Mister
Cupid is interested in you.</i>

567
00:43:53,554 --> 00:43:57,977
<i>You will go, although you don’t know where or when.</i>

568
00:43:58,345 --> 00:44:03,252
<i>So close the windows and
doors, be careful.</i>

569
00:44:03,370 --> 00:44:05,563
<i>Danger - I love this word.</i>

570
00:44:05,782 --> 00:44:08,235
<i>It's an old familiar story.</i>

571
00:44:08,298 --> 00:44:12,274
<i>When the night seems to you
beautiful is the beginning.</i>

572
00:44:12,495 --> 00:44:17,102
<i>So don't count
yourself damn smart.</i>

573
00:44:17,205 --> 00:44:22,167
<i>You will slip and fall
and you'll break your heart.</i>

574
00:44:24,955 --> 00:44:36,342
<i>You will go, although you don’t know where or when.</i>

575
00:44:36,367 --> 00:44:44,367
<i>So close the windows and
doors, yes sir, be careful.</i>

576
00:44:44,392 --> 00:44:48,794
<i>Danger - I love this word.</i>

577
00:44:48,864 --> 00:44:52,517
<i>When the night seems to you
beautiful is the beginning.</i>

578
00:44:52,830 --> 00:44:56,003
<i>So don't count
yourself too smart.</i>

579
00:44:57,074 --> 00:45:05,704
<i>You will slip and fall
and break (boom, boom) your heart.</i>

580
00:45:17,897 --> 00:45:20,037
- It was great.
- Thank you.

581
00:45:22,940 --> 00:45:25,158
Come on, everyone repeat after me.

582
00:45:37,110 --> 00:45:38,976
It's George!

583
00:45:39,586 --> 00:45:41,797
Hello Sam, how are you? How's the show?

584
00:45:41,822 --> 00:45:43,633
- There is no show.
- Wait...

585
00:45:44,469 --> 00:45:46,978
Well, do you remember me?

586
00:45:47,049 --> 00:45:49,587
I am a lady who has been since 7
waiting for hours to have dinner with you.

587
00:45:49,619 --> 00:45:51,869
- Sorry.
-Won't you offer me a seat?

588
00:45:52,080 --> 00:45:54,083
Of course...

589
00:45:56,005 --> 00:45:58,562
Miss Riley, meet Miss Wells.

590
00:45:58,750 --> 00:46:00,086
You are, of course, fascinated.

591
00:46:00,633 --> 00:46:02,531
Do you also have trousers to go with this jacket?

592
00:46:02,617 --> 00:46:04,054
Please Lulu...

593
00:46:04,110 --> 00:46:06,420
I'm not embarrassing you, am I?

594
00:46:07,319 --> 00:46:09,084
It won't work.

595
00:46:10,303 --> 00:46:11,994
George, I've been looking for you everywhere.

596
00:46:12,019 --> 00:46:13,641
Hello Sam, this is Miss Wells.

597
00:46:13,666 --> 00:46:14,581
Hello.

598
00:46:14,605 --> 00:46:16,495
- Author of "Northern Winds".
- What?

599
00:46:16,520 --> 00:46:20,345
Oh, yes, yes. George, Evelyn
Moore terminated her contract.

600
00:46:20,432 --> 00:46:22,695
This is the best news of the season!

601
00:46:22,774 --> 00:46:24,473
Yes, and who will take her place?

602
00:46:24,498 --> 00:46:27,319
New Broadway star, she
sings many times better than Evelyn Moore!

603
00:46:27,327 --> 00:46:29,264
- What's her name?
- Judy Wells.

604
00:46:29,296 --> 00:46:31,296
George McRae, are you crazy?

605
00:46:31,624 --> 00:46:34,345
McRae? George McRae?

606
00:46:35,260 --> 00:46:37,214
Incognito again, Georgie?

607
00:46:37,253 --> 00:46:39,683
Yes, my name is George
McRae, but wait...

608
00:46:39,708 --> 00:46:43,080
I offer you the main role in "Sunny"
days." I will make you the biggest star...

609
00:46:43,105 --> 00:46:47,103
And why make me a star? So that I can carry
nonsense in one of your musical comedies?

610
00:46:47,111 --> 00:46:47,619
But Judy!

611
00:46:47,642 --> 00:46:52,153
Actresses are just dolls! Dancing on
strings that the authors hold in their hands.

612
00:46:52,396 --> 00:46:55,503
Thanks for the offer, mister.
McRae, but I'm still a playwright.

613
00:46:55,528 --> 00:46:57,370
I write plays, and it will continue to do so!

614
00:46:58,980 --> 00:47:00,714
My legs...

615
00:47:01,136 --> 00:47:05,331
Have you seen this fire? This spirit! Here
what we were missing in the production!

616
00:47:11,110 --> 00:47:12,829
Hello Joe.

617
00:47:14,915 --> 00:47:16,579
Give him the check.

618
00:47:19,321 --> 00:47:21,504
Hey, come here! This is George.

619
00:47:21,535 --> 00:47:23,043
We need to call Gordon.

620
00:47:23,098 --> 00:47:25,513
- Call home, I'll call the office.
- Fine.

621
00:47:25,584 --> 00:47:27,630
- What are you doing?
- I don't have a coin.

622
00:47:27,654 --> 00:47:29,482
- Leave me alone.
- Found it.

623
00:47:33,360 --> 00:47:36,039
George, we've been looking everywhere for you!
Evelyn Moore terminated her contract!

624
00:47:36,055 --> 00:47:37,687
Wow, it's Paul Revere himself.

625
00:47:37,712 --> 00:47:40,762
This is an absurd idea! With the same
Successfully the role can be given to a chorus girl!

626
00:47:40,810 --> 00:47:44,290
This has happened before! Never heard of
about Maryam Hopkins and John Cropen?

627
00:47:44,330 --> 00:47:47,722
Yes, but this Wells has never been on stage!
Can she play?

628
00:47:47,761 --> 00:47:50,698
If he doesn’t know how, he’ll learn! I can
recognize talent, she has enough of it!

629
00:47:50,723 --> 00:47:51,583
Yes, I read it.

630
00:47:51,630 --> 00:47:55,112
Listen, Sam, find this girl.
and convince her to play with us.

631
00:47:55,128 --> 00:47:56,634
- Convince?
- I'm telling you, she can handle it!

632
00:47:56,659 --> 00:47:58,418
Impossible! I'm canceling the show!

633
00:47:58,474 --> 00:48:00,687
Well, cancel it, I could use a vacation!

634
00:48:00,750 --> 00:48:04,726
This is what I understand, dear. It will suit us
Rest and change of scenery are beneficial.

635
00:48:04,758 --> 00:48:07,067
- It’s wonderful in Havana at this time of year.
- Went!

636
00:48:07,200 --> 00:48:08,737
George! Lulu, you can't!

637
00:48:08,762 --> 00:48:10,762
Calm down, boss, no need.

638
00:48:10,824 --> 00:48:12,115
Calm down, boss.

639
00:48:12,217 --> 00:48:13,756
- Where is George?
- Left.

640
00:48:13,796 --> 00:48:14,701
- Left?
- Left.

641
00:48:14,756 --> 00:48:18,417
What is this, an auction?
Tell me what happened?

642
00:48:24,350 --> 00:48:27,685
Look who came, guys.
Those psychos, the Ritz brothers.

643
00:48:32,656 --> 00:48:35,351
-Show us something, guys?
- No.

644
00:48:35,484 --> 00:48:37,424
- We don't show anything.
- Never.

645
00:48:37,472 --> 00:48:39,260
Fuck off, fuck off.

646
00:48:41,307 --> 00:48:43,465
You should try dancing yourself...

647
00:48:43,848 --> 00:48:45,762
In such narrow shoes.

648
00:48:52,176 --> 00:48:55,730
<i>If something is bothering you...</i>

649
00:48:57,832 --> 00:49:01,816
<i>If you're tired, knocked down
confused and exhausted...</i>

650
00:49:04,566 --> 00:49:07,745
<i>I have problems and he has problems.</i>

651
00:49:07,800 --> 00:49:11,495
<i>- I have...
- Problems</i>

652
00:49:12,707 --> 00:49:17,461
<i>But also you once...</i>

653
00:49:20,579 --> 00:49:24,312
<i>Happiness awaits.</i>

654
00:49:25,071 --> 00:49:32,203
<i>If you remember this.</i>

655
00:49:32,616 --> 00:49:35,572
<i>Remember this.</i>

656
00:49:35,596 --> 00:49:39,080
<i>This is the most important thing.</i>

657
00:49:39,143 --> 00:49:42,077
<i>You can't have everything at once.</i>

658
00:49:42,163 --> 00:49:44,791
<i>There is nothing better than living in Carolina.</i>

659
00:49:44,893 --> 00:49:47,655
<i>You can't have everything at once.</i>

660
00:49:47,702 --> 00:49:50,311
<i>Consider yourself lucky
if born in Kentucky</i>

661
00:49:50,413 --> 00:49:53,191
<i>Live, laugh, listen, don't be greedy.</i>

662
00:49:53,246 --> 00:49:55,980
<i>Help those in need,
at least once a year.</i>

663
00:49:56,019 --> 00:49:58,695
<i>You can’t, you can’t, you can’t have everything at once.</i>

664
00:49:58,758 --> 00:50:01,922
<i>You can’t, you can’t, you can’t have everything at once.</i>

665
00:50:02,547 --> 00:50:04,547
<i>- Even you.
- To me?
- Yes.</i>

666
00:50:06,453 --> 00:50:11,476
<i>So give thanks
your lucky star</i>

667
00:50:11,501 --> 00:50:13,501
<i>And march, march.</i>

668
00:50:13,828 --> 00:50:17,352
<i>March without stopping.</i>

669
00:50:19,181 --> 00:50:21,172
<i>March, step by step.</i>

670
00:50:21,235 --> 00:50:24,760
<i>Boots, boots, boots.</i>

671
00:50:26,958 --> 00:50:28,693
<i>What is this?</i>

672
00:50:31,170 --> 00:50:34,420
<i>You can’t, you can’t, you can’t have everything at once.</i>

673
00:50:35,116 --> 00:50:38,257
<i>Be content with what you have.</i>

674
00:50:38,336 --> 00:50:41,992
<i>And from you... we don’t need anything.</i>

675
00:50:42,437 --> 00:50:43,921
<i>Look!</i>

676
00:50:45,117 --> 00:50:48,790
<i>Live, laugh, listen, don't be greedy.</i>

677
00:50:48,877 --> 00:50:51,024
<i>- Help...
- Put it back!</i>

678
00:50:51,087 --> 00:50:53,531
Put it back? I'll put you to bed now.

679
00:50:53,601 --> 00:50:55,890
Come on, show him!

680
00:50:55,976 --> 00:50:59,779
- A big guy has been found.
- Hit him!

681
00:51:06,659 --> 00:51:08,127
Come on, try again.

682
00:51:09,878 --> 00:51:11,463
Oh you!

683
00:51:11,620 --> 00:51:14,166
- Hey, you should hit him.
- Come here.

684
00:51:15,893 --> 00:51:16,995
It didn't work out!

685
00:51:18,255 --> 00:51:20,630
Come on, show him, go ahead.

686
00:52:02,163 --> 00:52:03,741
Okay, forget it.

687
00:52:17,210 --> 00:52:20,248
<i>And don’t forget that you have to march.</i>

688
00:52:20,780 --> 00:52:22,780
<i>Boots, boots.</i>

689
00:52:25,100 --> 00:52:28,928
<i>Boots, boots, boots.</i>

690
00:52:34,574 --> 00:52:38,527
<i>So thank your lucky stars.</i>

691
00:52:58,563 --> 00:53:00,125
Well done, guys!

692
00:53:00,150 --> 00:53:01,805
This number is worth adding to the show.

693
00:53:01,845 --> 00:53:03,845
- The show is cancelled.
- What?

694
00:53:04,087 --> 00:53:07,491
I think that let George
will let this lady play.

695
00:53:07,507 --> 00:53:08,819
Are you crazy too?

696
00:53:08,859 --> 00:53:11,321
No, just for a couple of days
while they are rehearsing. A

697
00:53:11,346 --> 00:53:13,835
you can parallel
look for someone else.

698
00:53:13,860 --> 00:53:14,586
He's right!

699
00:53:14,641 --> 00:53:17,407
As long as she's around, George
won't even remember Lulu!

700
00:53:17,446 --> 00:53:20,550
If I know women... And I know women.

701
00:53:20,856 --> 00:53:24,410
And this is an idea! Follow her, bring her
her to my office today!

702
00:53:24,629 --> 00:53:26,905
She lives in a Christian women's hostel!

703
00:53:26,984 --> 00:53:28,436
- And what?
- Help me God.

704
00:53:28,452 --> 00:53:30,607
Come on, come on, don't stay too long!

705
00:53:31,146 --> 00:53:32,013
What's the matter?

706
00:53:32,038 --> 00:53:34,038
My legs are killing me!

707
00:53:44,319 --> 00:53:45,779
Yes, now.

708
00:53:45,826 --> 00:53:47,381
What do you need? What are you doing here?

709
00:53:47,406 --> 00:53:49,588
What are you doing here? Smart guy!

710
00:53:49,644 --> 00:53:50,604
We came to Miss Wells.

711
00:53:50,683 --> 00:53:52,135
Now you can’t, it’s against the rules.

712
00:53:52,191 --> 00:53:53,859
- She's my mother.
- Yes?

713
00:53:53,891 --> 00:53:55,546
- Yes!
- Yes!

714
00:53:55,655 --> 00:53:58,323
- Get out, or I'll call the police!
- Wait!

715
00:53:58,348 --> 00:54:00,168
I'm the gatekeeper here!

716
00:54:00,208 --> 00:54:02,305
This guy doesn't give
a person to visit his mother.

717
00:54:02,330 --> 00:54:04,485
- You should be ashamed!
- What are you doing?!

718
00:54:04,970 --> 00:54:05,970
Out!

719
00:54:38,732 --> 00:54:40,544
Let's go upstairs.

720
00:55:02,536 --> 00:55:04,496
- Good evening, girls.
- Good evening.

721
00:55:04,590 --> 00:55:05,973
Hello, honey!

722
00:55:25,304 --> 00:55:26,871
That's it.

723
00:55:30,619 --> 00:55:31,923
What's happened?

724
00:55:33,204 --> 00:55:35,477
Sam Gordon urgently calls
you to your office.

725
00:55:35,595 --> 00:55:37,595
This is very important about your play.

726
00:55:37,759 --> 00:55:40,732
We wouldn't break in like that
but Sam needs to see you.

727
00:55:42,467 --> 00:55:44,509
You better go and wait downstairs.

728
00:55:47,626 --> 00:55:49,626
- Eat!
- Went.

729
00:56:00,444 --> 00:56:02,444
Oh, I'm daydreaming.

730
00:56:07,186 --> 00:56:10,498
You must do this. I invested
the musical costs 100 thousand dollars.

731
00:56:10,663 --> 00:56:13,459
Sorry, it's a musical
Mr. McRae, not mine.

732
00:56:17,109 --> 00:56:20,749
But if the show doesn't work out,
where will I get money for your play?

733
00:56:20,859 --> 00:56:22,859
You want it to
was it staged?

734
00:56:22,953 --> 00:56:25,707
Of course, but I don't want to be an actress.

735
00:56:25,864 --> 00:56:28,834
We all have to do
what we don't want.

736
00:56:28,983 --> 00:56:33,488
Take me, for example. I would like
I was happy to stage plays like yours.

737
00:56:34,309 --> 00:56:36,771
Do you think I like you?
Comedy musicals?

738
00:56:36,873 --> 00:56:39,838
Do you think McRain likes it?
write this stupid garbage?

739
00:56:39,901 --> 00:56:41,831
- What else can he write?
- What else?!

740
00:56:42,081 --> 00:56:44,523
Listen, young lady.
When I met

741
00:56:44,548 --> 00:56:47,044
McRae, I thought that
he is the second Eugene O'Neill.

742
00:56:47,692 --> 00:56:52,413
But he got caught up in this Broadway life and...
You know what happened.

743
00:56:52,531 --> 00:56:54,767
Does he not have the courage to change?

744
00:56:56,884 --> 00:56:59,667
Lulu won't let him, that's the thing.

745
00:57:00,550 --> 00:57:05,445
Because of her, he is on a drinking binge. Yeah,
if someone is a bad influence...

746
00:57:05,906 --> 00:57:07,351
So it's on him.

747
00:57:07,648 --> 00:57:12,293
But he will listen to you, Miss Wells.
Think about what service you will provide him.

748
00:57:12,356 --> 00:57:14,356
And the theater!

749
00:57:15,317 --> 00:57:17,946
Come on, you won't let us down, right?

750
00:57:18,282 --> 00:57:22,686
Okay, wait. I'll take you to your hostel.

751
00:57:22,750 --> 00:57:24,890
I'm not going to a hostel.

752
00:57:34,096 --> 00:57:37,088
Inhale. Exhalation.

753
00:57:37,448 --> 00:57:41,185
Again. Inhale. Exhalation.

754
00:57:42,170 --> 00:57:44,133
I didn't think it would come to this.

755
00:57:44,282 --> 00:57:46,282
A little exercise won't hurt.

756
00:57:46,345 --> 00:57:49,914
It's enough for me that I walk
to the funeral of fellow athletes.

757
00:57:54,027 --> 00:58:01,793
The ship left the Harbor, and the lovely
passenger Lulu Riley began

758
00:58:01,818 --> 00:58:10,171
hiss because the playwright is a playboy
missed the flight. Accident? Ha!

759
00:58:11,108 --> 00:58:12,595
Let's send Lulu another telegram.

760
00:58:12,814 --> 00:58:14,299
- I just sent it.
- An hour ago.

761
00:58:14,299 --> 00:58:14,993
Yes.

762
00:58:15,017 --> 00:58:17,017
10 telegrams a day - y
We're running out of words!

763
00:58:17,049 --> 00:58:20,094
Do you want this Amazon to sit down?
on a plane and flew to George?

764
00:58:20,453 --> 00:58:23,633
Send telegrams every hour!
Let him sit in Havana!

765
00:58:23,680 --> 00:58:25,320
Well, let's decide who will be first?

766
00:58:25,383 --> 00:58:25,773
Yes.

767
00:58:25,797 --> 00:58:27,820
Rock, paper, scissors...

768
00:58:27,845 --> 00:58:29,617
Stop your games!

769
00:58:29,789 --> 00:58:31,590
Send it. "Dear Lulu..."

770
00:58:31,646 --> 00:58:33,184
And gentlemen of the jury.

771
00:58:33,239 --> 00:58:36,869
"Someone is constantly talking about you
thinks he's terribly bored and...

772
00:58:36,917 --> 00:58:38,917
- He loves with all his heart.
- Passionately.

773
00:58:39,199 --> 00:58:40,730
Let him be “ardently in love.” And my name.

774
00:58:40,755 --> 00:58:42,755
New York Giants.

775
00:58:46,291 --> 00:58:48,376
I want to say that I appreciate everything
what have you done for me.

776
00:58:48,455 --> 00:58:51,023
Wait, wait!

777
00:58:51,048 --> 00:58:54,095
It needs to be said
more sincerely, Bobby!

778
00:58:54,142 --> 00:58:56,706
And Miss Wells, don't look
it's so cold on him.

779
00:58:56,745 --> 00:58:59,671
You start to fall in love with him
although we don’t even know each other, right?

780
00:58:59,696 --> 00:59:01,696
- Yes.
- Let's try again.

781
00:59:03,383 --> 00:59:06,062
I want to say I appreciate
everything you did for me.

782
00:59:06,087 --> 00:59:08,199
Oh, I would do this for anyone.

783
00:59:08,239 --> 00:59:10,160
- I wanted to say something else.
- What?

784
00:59:10,231 --> 00:59:11,137
This.

785
00:59:11,348 --> 00:59:14,679
No, no, no, this is no good.

786
00:59:14,719 --> 00:59:18,523
This scene should be more...
warm.

787
00:59:19,758 --> 00:59:24,563
Listen, first of all, you have to
forget that you are on stage.

788
00:59:24,861 --> 00:59:29,301
You two are completely alone.
Beautiful night, moon in the sky.

789
00:59:29,450 --> 00:59:33,949
There are trees, fields, hills around.

790
00:59:34,005 --> 00:59:37,504
But you don't see anything.
Only each other.

791
00:59:37,559 --> 00:59:40,953
The song says it all.
Start with the verse, Rubinoff.

792
00:59:49,319 --> 00:59:56,639
<i>It's us, two silhouettes in the darkness.</i>

793
00:59:57,069 --> 01:00:03,791
<i>This is us, saying goodbye to the stars.</i>

794
01:00:05,541 --> 01:00:13,441
<i>Soon you'll be lost
in the bliss of dreams.</i>

795
01:00:14,260 --> 01:00:21,845
<i>But strangely enough,
my darling...</i>

796
01:00:21,870 --> 01:00:29,356
<i>I'm afraid to dream.</i>

797
01:00:29,488 --> 01:00:34,995
<i>I'm afraid you won't be in them.</i>

798
01:00:35,293 --> 01:00:44,984
<i>I'm afraid that without you
they will be empty.</i>

799
01:00:45,133 --> 01:00:53,948
<i>I call you with open arms
hugs, I need you, darling.</i>

800
01:00:54,026 --> 01:01:05,065
<i>But why are you disappearing,
when I reach out to you?</i>

801
01:01:05,090 --> 01:01:10,742
<i>That's why I'm afraid to dream.</i>

802
01:01:10,774 --> 01:01:16,816
<i>I'll see you there with someone else.</i>

803
01:01:16,871 --> 01:01:25,278
<i>I'm afraid to see how he caresses you.</i>

804
01:01:26,943 --> 01:01:41,569
<i>Although you promised,
that this will not happen...</i>

805
01:01:42,022 --> 01:01:46,363
<i>For fear of losing you...</i>

806
01:01:46,472 --> 01:01:58,853
<i>I'm so afraid to dream.</i>

807
01:02:02,048 --> 01:02:06,126
I want to say that I appreciate everything
what have you done for me.

808
01:02:06,736 --> 01:02:09,152
Oh, I would do this for anyone.

809
01:02:09,239 --> 01:02:14,278
- I wanted to say something else.
- What?

810
01:02:14,981 --> 01:02:15,981
This.

811
01:02:29,407 --> 01:02:32,758
Do you think you can do this?

812
01:02:32,845 --> 01:02:36,547
Yes sir. If Miss Wells is
I should also play along.

813
01:02:42,882 --> 01:02:44,882
- Gray suit, Bevins.
- Yes.

814
01:02:47,671 --> 01:02:49,671
Sorry, but the stains haven't come off, sir.

815
01:02:50,788 --> 01:02:53,759
I still don't understand
where does the ink come from?

816
01:02:54,627 --> 01:02:56,478
Sorry.

817
01:02:59,542 --> 01:03:01,979
Hello. I'll check if he's here.

818
01:03:02,862 --> 01:03:05,167
Call from Havana
subscriber account, sir.

819
01:03:05,362 --> 01:03:06,393
I'm not here.

820
01:03:06,690 --> 01:03:07,409
Mr McRae...

821
01:03:07,434 --> 01:03:09,920
Wait. It's better to talk to her.

822
01:03:10,022 --> 01:03:11,138
Please.

823
01:03:11,678 --> 01:03:13,935
Hello. Yes.

824
01:03:17,069 --> 01:03:19,069
Hello, dear.

825
01:03:20,086 --> 01:03:22,655
Yes, it looks like it's waiting for us
wonderful premiere.

826
01:03:23,617 --> 01:03:28,062
What? Oh, of course I miss you.

827
01:03:28,328 --> 01:03:32,543
You promised to come last week.
Havana is too boring without you.

828
01:03:32,981 --> 01:03:35,115
If you don't come soon, I'll leave myself.

829
01:03:35,600 --> 01:03:37,600
Yes, there is mortal melancholy here without you.

830
01:03:38,404 --> 01:03:42,877
There is nothing to do but sit in the sun.
Hurry up, honey.

831
01:03:43,026 --> 01:03:46,054
I promise I'll get on the plane like
As soon as the curtain falls.

832
01:03:46,367 --> 01:03:50,057
Good boy, Georgie. I'll be waiting.
Bye, dear.

833
01:03:50,636 --> 01:03:52,073
He's crazy about you, right?

834
01:03:52,362 --> 01:03:54,026
From my big blue eyes.

835
01:03:54,081 --> 01:03:57,126
Yes? Then look with your big ones
blue eyes at this.

836
01:03:57,579 --> 01:04:03,459
George McRae and Judy Wells, his new
Nakhodka, they set up a real one in the city

837
01:04:03,484 --> 01:04:09,672
fire with his musical "Sunny Days",
which premieres Thursday.

838
01:04:11,453 --> 01:04:13,835
- Hey, where are you going?
- Put out this fire!

839
01:04:27,161 --> 01:04:29,334
Today is standing room only.

840
01:04:30,732 --> 01:04:32,599
Today is standing room only.

841
01:04:38,045 --> 01:04:40,045
Today is standing room only.

842
01:04:48,668 --> 01:05:01,004
<i>Although you promised that
this won't happen...</i>

843
01:05:01,310 --> 01:05:04,801
<i>For fear of losing you...</i>

844
01:05:05,076 --> 01:05:14,833
<i>I'm so afraid to dream.</i>

845
01:05:16,216 --> 01:05:19,205
<i>I'm afraid to dream.</i>

846
01:05:19,260 --> 01:05:25,999
<i>I'm afraid to dream, I'm afraid that
you won't be in them.</i>

847
01:05:27,296 --> 01:05:29,653
<i>I'm afraid to dream.</i>

848
01:05:29,678 --> 01:05:36,867
<i>I'm afraid that without you
they will be empty.</i>

849
01:05:37,477 --> 01:05:44,930
<i>I call you with open arms
hugs, I need you, darling.</i>

850
01:05:45,168 --> 01:05:55,538
<i>But why are you disappearing,
when I reach out to you?</i>

851
01:05:55,644 --> 01:05:57,644
<i>You are disappearing...</i>

852
01:05:57,660 --> 01:06:02,108
<i>I'm afraid to dream.</i>

853
01:06:02,272 --> 01:06:07,761
<i>I'll see you there with someone else.</i>

854
01:06:07,863 --> 01:06:16,847
<i>I'm afraid to see how
she caresses you.</i>

855
01:06:18,326 --> 01:06:31,009
<i>Although you promised that
this won't happen...</i>

856
01:06:32,940 --> 01:06:36,156
<i>For fear of losing you...</i>

857
01:06:36,352 --> 01:06:40,733
<i>I'm so afraid...</i>

858
01:06:40,866 --> 01:06:57,008
<i>For fear of losing you
I'm so afraid of dreams.</i>

859
01:06:58,118 --> 01:07:03,494
Oh, if they perform just like
at rehearsal, I'm afraid a hit is waiting for us.

860
01:07:04,291 --> 01:07:06,861
She's great, isn't she?

861
01:07:18,719 --> 01:07:19,719
Sign in.

862
01:07:22,180 --> 01:07:24,180
Hello.

863
01:07:26,265 --> 01:07:30,415
I came in to say that everyone is very
I liked your performance.

864
01:07:30,579 --> 01:07:31,485
Thank you.

865
01:07:31,548 --> 01:07:33,887
And how did you end up on this stage?

866
01:07:34,083 --> 01:07:34,965
In what sense?

867
01:07:35,035 --> 01:07:39,190
George McRae, author and
The director of this show belongs to me.

868
01:07:39,372 --> 01:07:42,396
He's busy, so hands off please.

869
01:07:42,553 --> 01:07:44,553
- I don't believe you.
- No?

870
01:07:44,819 --> 01:07:47,584
Then look at these telegrams.

871
01:07:47,756 --> 01:07:49,756
"Love, George."

872
01:07:50,436 --> 01:07:53,515
"Can't wait to see you, George."

873
01:07:54,258 --> 01:07:57,871
"Love you dearly, George."

874
01:07:58,137 --> 01:08:01,084
Mark my words. Hands off.

875
01:08:01,506 --> 01:08:04,693
Or I'll cut out your heart and
I'll stuff him like an olive.

876
01:08:05,084 --> 01:08:06,779
Good night.

877
01:08:24,112 --> 01:08:26,112
Sign in.

878
01:08:26,369 --> 01:08:28,556
Hello. Would you like to have some tea?

879
01:08:29,376 --> 01:08:32,181
Don't think. I'll limit myself to coffee.

880
01:08:32,297 --> 01:08:33,376
Is something wrong?

881
01:08:33,470 --> 01:08:36,463
No, I just got makeup in my eye, it seems.

882
01:08:36,589 --> 01:08:40,870
No need to rub. Now,
just a second, I'll fix it.

883
01:08:41,331 --> 01:08:45,057
Let's try it like this. Oh...

884
01:08:45,909 --> 01:08:49,979
This is not makeup. The tears seem to be real.

885
01:08:52,573 --> 01:08:56,087
I guess I should be like this
as refined as my plays.

886
01:08:56,775 --> 01:09:01,119
And accept you for who you are.
A charming fake.

887
01:09:03,964 --> 01:09:06,198
But I can't.

888
01:09:07,424 --> 01:09:09,424
Lulu visited me.

889
01:09:10,526 --> 01:09:12,526
Oh...

890
01:09:14,182 --> 01:09:16,182
I see.

891
01:09:18,776 --> 01:09:20,776
I'm no angel, Judy.

892
01:09:21,265 --> 01:09:23,265
I've known Lulu for a long time.

893
01:09:23,796 --> 01:09:26,600
She's a good girl and fun to be with.

894
01:09:27,507 --> 01:09:31,472
But you... I've been looking for you all my life.

895
01:09:32,793 --> 01:09:34,988
Of course, if you agree.

896
01:09:37,106 --> 01:09:39,661
Why didn't you tell me right away, George?

897
01:09:40,295 --> 01:09:42,349
Professional pride, perhaps.

898
01:09:42,451 --> 01:09:46,044
Playwright. I tried to think of
how to say it in a new way.

899
01:09:52,678 --> 01:09:55,186
Say it again, please.

900
01:10:01,920 --> 01:10:04,643
Mr. McRae, you are called to the stage.

901
01:10:14,601 --> 01:10:16,452
Good luck.

902
01:10:28,608 --> 01:10:30,834
He didn't even have a conscience
write all this personally!

903
01:10:30,944 --> 01:10:31,615
Lulu...

904
01:10:31,663 --> 01:10:33,663
I could at least assign it to you
someone literate.

905
01:10:34,960 --> 01:10:36,222
And I'm looking for you.

906
01:10:36,597 --> 01:10:39,090
You better go and throw yourself under the car.

907
01:10:39,247 --> 01:10:41,247
I understand the hints.

908
01:10:42,005 --> 01:10:44,262
This room has a negative atmosphere.

909
01:10:54,270 --> 01:10:55,987
Lulu, I'll be honest.

910
01:10:56,112 --> 01:10:57,385
It's high time.

911
01:10:57,526 --> 01:11:00,026
I think it's time for us to call it a day.

912
01:11:01,237 --> 01:11:02,412
What does it mean?

913
01:11:02,693 --> 01:11:06,249
You and I lived well, no
We'll spoil everything with a scandal.

914
01:11:06,398 --> 01:11:08,398
Is it about that lady?

915
01:11:08,617 --> 01:11:11,707
I'm in love with her. I decided that
you should know about this.

916
01:11:11,732 --> 01:11:13,698
Quite sudden
solution, don't you think?

917
01:11:13,831 --> 01:11:15,831
No. Not too sudden.

918
01:11:16,557 --> 01:11:20,071
What does it mean? You can't
appearing and disappearing from my life.

919
01:11:20,125 --> 01:11:23,341
It's a shame you think that way. But
We are still a free country.

920
01:11:23,451 --> 01:11:25,162
Yes, but there are still laws.

921
01:11:25,334 --> 01:11:27,412
- What are you talking about?
- About marriage law.

922
01:11:27,732 --> 01:11:30,063
- You married me.
- What?

923
01:11:30,212 --> 01:11:32,983
That night in New Haven. you were
too drunk to remember anything.

924
01:11:33,008 --> 01:11:36,163
Do you think I'll believe it?
Why didn't you tell me earlier?

925
01:11:36,203 --> 01:11:39,004
This is not the kind of evening I'm talking about
It's nice for a girl to remember.

926
01:11:39,098 --> 01:11:42,385
You got so drunk you knocked it over
inkwell and wet himself!

927
01:11:44,026 --> 01:11:47,363
Oh... So that's where these spots come from.

928
01:11:48,536 --> 01:11:51,941
We...we got married?

929
01:11:54,887 --> 01:11:58,082
Marriage certificate.
George McRae, Lulu Riley.

930
01:11:58,262 --> 01:12:00,262
My dear husband.

931
01:12:00,563 --> 01:12:02,563
Yes, I was definitely drunk.

932
01:12:02,891 --> 01:12:05,156
Drunk or sober, everything is legal.

933
01:12:05,234 --> 01:12:07,204
Flowers from Mr Gordon.

934
01:12:07,875 --> 01:12:09,875
Wow... Can you bring them in?

935
01:12:12,930 --> 01:12:17,255
Moreover, you will remain my husband. I
I know what's going on with you, George.

936
01:12:17,520 --> 01:12:21,723
You made Sam stage a play based on her
terrible play. Although you didn’t even read it!

937
01:12:21,802 --> 01:12:23,802
Just because
wanted to give her money.

938
01:12:24,028 --> 01:12:25,582
Of course, I am a liberal person...

939
01:12:25,638 --> 01:12:27,028
Lulu, you don't understand.

940
01:12:27,091 --> 01:12:29,106
Okay, honey, we won't quarrel.

941
01:12:29,247 --> 01:12:32,517
- Just tell her that I'm your wife.
- Not now.

942
01:12:32,845 --> 01:12:34,493
It will ruin the show.

943
01:12:34,658 --> 01:12:35,517
Then I'll tell you.

944
01:12:35,580 --> 01:12:38,775
No, I'll tell you... later.

945
01:12:43,370 --> 01:12:48,401
Sorry George, but I'm with
I say goodbye to you. Judy.

946
01:12:49,542 --> 01:12:52,877
But why did she do this? She
was wonderful, the show was a real hit!

947
01:12:52,901 --> 01:12:54,127
Why did she leave?

948
01:12:54,237 --> 01:12:57,418
I'm not sure, but I think I know.

949
01:12:57,731 --> 01:12:59,731
Understand. Lulu, right?

950
01:13:00,231 --> 01:13:03,652
Well, there won't be a show. I'll go and tell you
people that we will return their money.

951
01:13:03,786 --> 01:13:06,773
And we have a full hall. Yeah, bad luck.

952
01:13:07,164 --> 01:13:11,791
Someday I will kill Lulu.
Very slow.

953
01:13:21,990 --> 01:13:23,990
This is disgusting.

954
01:13:24,247 --> 01:13:28,269
Listen, George, I want you
I understand, but there is a limit to everything.

955
01:13:28,340 --> 01:13:30,439
Be sure to come
here every evening?

956
01:13:30,564 --> 01:13:33,007
I'm already tired of spaghetti
acidosis begins.

957
01:13:33,134 --> 01:13:35,571
- I like it here.
- But I don’t.

958
01:13:35,751 --> 01:13:38,496
And if you want to know, this
I don't like the song either.

959
01:13:38,606 --> 01:13:41,222
And you know why.
Tell them to stop.

960
01:13:42,824 --> 01:13:44,824
Hey Rubinoff...

961
01:13:48,126 --> 01:13:49,789
This song annoys Miss Riley.

962
01:13:50,024 --> 01:13:53,383
I'm Mrs McRae. At least
least when we are in public.

963
01:13:53,641 --> 01:13:54,610
Sorry.

964
01:13:54,813 --> 01:13:56,774
I don't like it too much either.

965
01:13:56,799 --> 01:13:58,799
I knew I would find you here.

966
01:13:59,043 --> 01:14:00,566
How is your wife feeling today?

967
01:14:00,597 --> 01:14:02,019
How are your legs?

968
01:14:02,044 --> 01:14:03,089
Have you had dinner yet, Sam?

969
01:14:03,167 --> 01:14:05,167
- No.
- Sit down, join us.

970
01:14:05,261 --> 01:14:08,876
Well, I'm sorry,
guys, I'm off.

971
01:14:09,104 --> 01:14:11,104
I'll leave you with your spaghetti.

972
01:14:11,502 --> 01:14:13,814
I hope you both choke on them.

973
01:14:15,989 --> 01:14:18,676
- Do you like spaghetti, Sam?
- Adore.

974
01:14:23,880 --> 01:14:28,226
<i>I'm afraid to dream.</i>

975
01:14:28,406 --> 01:14:33,629
<i>I'm afraid that you'll be in
there won't be any.</i>

976
01:14:34,489 --> 01:14:44,636
<i>I'm afraid that without you
they will be empty.</i>

977
01:14:45,113 --> 01:14:53,003
<i>I call you with open arms
hugs, I need you, darling.</i>

978
01:14:53,446 --> 01:15:03,336
<i>But why are you disappearing,
when I reach out to you?</i>

979
01:15:04,490 --> 01:15:08,379
<i>You can't have everything at once.</i>

980
01:15:09,418 --> 01:15:14,817
<i>Be content with the little you have.</i>

981
01:15:15,833 --> 01:15:20,076
<i>You can't have everything at once.</i>

982
01:15:20,702 --> 01:15:27,143
<i>Don’t envy your neighbors and their luck.</i>

983
01:15:27,409 --> 01:15:33,283
<i>Live, laugh, listen,
don't be greedy.</i>

984
01:15:33,377 --> 01:15:39,257
<i>Help those in need, and
luck is, of course, necessary.</i>

985
01:15:39,339 --> 01:15:43,240
<i>Poor, rich,
beggar or king</i>

986
01:15:43,288 --> 01:15:46,978
<i>You can't have everything
right away, it doesn’t happen.</i>

987
01:15:47,026 --> 01:15:59,368
<i>So thank your lucky stars
for a song in the heart, a penny in your pocket</i>

988
01:15:59,572 --> 01:16:08,390
<i>And your beloved in your arms.</i>

989
01:16:09,774 --> 01:16:11,140
I'll take it.

990
01:16:11,914 --> 01:16:14,476
Just like the old days
times, you are here again.

991
01:16:15,149 --> 01:16:17,212
Yes, I returned to my native land.

992
01:16:17,392 --> 01:16:19,392
We were just discussing you yesterday.

993
01:16:19,674 --> 01:16:22,654
Come in sometime
tell us about New York.

994
01:16:22,702 --> 01:16:24,881
Although he, apparently,
didn't like it, right?

995
01:16:25,272 --> 01:16:28,767
It's a pity that you didn't conquer
city, as planned.

996
01:16:29,846 --> 01:16:32,173
I'm afraid that's not the case in New York.
too easy to do.

997
01:16:32,416 --> 01:16:36,279
Probably convinced that Hannibal
- not the worst place in the world.

998
01:16:42,083 --> 01:16:46,379
George, I don't want to interfere, but you
I need to pull myself together and work again.

999
01:16:48,027 --> 01:16:51,698
I'm an old man perhaps
you will not disdain advice.

1000
01:16:51,815 --> 01:16:55,980
You're a big deal on Broadway now,
but a terrible fall awaits you.

1001
01:16:56,708 --> 01:16:59,126
If you don't take it up again
mind and you will not stop suffering.

1002
01:16:59,478 --> 01:17:03,918
You know, when you find yourself at the bottom,
getting back to the top is not that easy.

1003
01:17:04,676 --> 01:17:07,734
On Broadway National
pastime is not baseball.

1004
01:17:08,140 --> 01:17:10,801
Instead, they kick people who are lying down in the face.

1005
01:17:11,348 --> 01:17:15,348
I tried to work, Sam. But not
I can't concentrate on anything.

1006
01:17:16,325 --> 01:17:17,871
Besides Judy?

1007
01:17:19,286 --> 01:17:21,286
Any news?

1008
01:17:21,760 --> 01:17:23,307
Not a word.

1009
01:17:24,315 --> 01:17:27,361
I could at least ask
Why didn't we stage a musical?

1010
01:17:27,542 --> 01:17:29,542
Musical...

1011
01:17:30,026 --> 01:17:32,026
Oh, this!

1012
01:17:38,486 --> 01:17:40,486
George!

1013
01:17:41,510 --> 01:17:44,862
I'll get her back! I'll put
musical based on her play!

1014
01:17:45,371 --> 01:17:48,981
When she finds out what's going on
a musical based on her creation...

1015
01:17:49,060 --> 01:17:51,906
She will rush here at breakneck speed
head, wherever it is.

1016
01:17:51,953 --> 01:17:53,953
I just need you to rewrite it.

1017
01:17:54,406 --> 01:17:56,870
So that the audience does not rush
with axes at actors.

1018
01:17:57,878 --> 01:17:59,198
Will you do it?

1019
01:17:59,324 --> 01:18:02,839
Well, I... I'll turn the play into a musical.

1020
01:18:03,731 --> 01:18:05,731
"Northern Winds".

1021
01:18:06,273 --> 01:18:10,283
Here's a new idea. Hot musical
in the coldest place in the world.

1022
01:18:10,369 --> 01:18:13,564
Sam, this is wonderful! You are a genius!

1023
01:18:14,096 --> 01:18:16,330
I would kiss you for that!

1024
01:18:18,442 --> 01:18:20,132
Hey hey...

1025
01:18:25,265 --> 01:18:27,265
- Thank you.
- Thank you.

1026
01:18:27,523 --> 01:18:30,036
New songs have just arrived.

1027
01:18:35,753 --> 01:18:37,753
Let's listen to this one.

1028
01:18:45,757 --> 01:18:51,023
<i>Honey, why is everything on us?
do they look so strange?</i>

1029
01:18:51,165 --> 01:18:56,900
<i>Why are they interested in what we do?
and talk? Why are they laughing so much?</i>

1030
01:18:57,197 --> 01:19:02,605
<i>Although, dear, we know that
seems so strange to them.</i>

1031
01:19:03,097 --> 01:19:06,831
<i>Listen, people...</i>

1032
01:19:07,269 --> 01:19:10,477
<i>Here is our explanation.</i>

1033
01:19:11,313 --> 01:19:17,238
<i>If you see that we
stared at the moon in the sky.</i>

1034
01:19:17,261 --> 01:19:22,113
<i>Please forgive me
us, we are in love.</i>

1035
01:19:22,730 --> 01:19:28,231
<i>And if we do something in public
strange, without noticing it.</i>

1036
01:19:28,357 --> 01:19:33,667
<i>Please forgive me
us, we are in love.</i>

1037
01:19:33,761 --> 01:19:38,347
<i>If it seems that we
lost track of time...</i>

1038
01:19:39,573 --> 01:19:43,739
<i>This is because we are with
love covered its head.</i>

1039
01:19:45,130 --> 01:19:50,222
<i>We hold hands and stop
for a kiss in the middle of the street.</i>

1040
01:19:50,535 --> 01:19:55,905
<i>And if from our gaze
you feel uneasy...</i>

1041
01:19:56,061 --> 01:19:59,745
<i>Please forgive me
us, we are in love.</i>

1042
01:20:01,683 --> 01:20:04,595
<i>Same song, second chorus.</i>

1043
01:20:07,149 --> 01:20:12,760
<i>If you see that we
stared at the moon in the sky.</i>

1044
01:20:12,872 --> 01:20:18,324
<i>Please, please forgive me
us, we are in love.</i>

1045
01:20:18,528 --> 01:20:23,393
<i>And if we do something in public
strange, without noticing it.</i>

1046
01:20:23,831 --> 01:20:28,203
<i>Please forgive me
us, we are in love.</i>

1047
01:20:29,031 --> 01:20:34,345
<i>And if what you
you see it scares you...</i>

1048
01:20:34,994 --> 01:20:39,881
<i>Nothing can be done if
a guy and a girl are in love.</i>

1049
01:20:40,498 --> 01:20:45,650
<i>We hold hands and stop
for a kiss in the middle of the street.</i>

1050
01:20:46,017 --> 01:20:51,242
<i>And if from our gaze
you feel uneasy...</i>

1051
01:20:51,320 --> 01:20:57,198
<i>Please forgive me
us, we are crazy about each other.</i>

1052
01:20:57,456 --> 01:21:05,825
<i>Give us a chance, sorry,
We love each other very much.</i>

1053
01:21:07,861 --> 01:21:11,158
New satirical musical. "Northern
winds." Author - Judith Poe Wells.

1054
01:21:12,869 --> 01:21:15,392
Joan! Mr. Whiteman, look!

1055
01:21:16,487 --> 01:21:18,714
My play! They put it on it
musical in New York!

1056
01:21:18,801 --> 01:21:20,488
I knew you could do it!

1057
01:21:20,613 --> 01:21:23,211
Wow, the premiere is on the 15th! It's today!

1058
01:21:23,236 --> 01:21:24,002
Today?

1059
01:21:24,063 --> 01:21:25,860
I will be the first to congratulate you...

1060
01:21:25,923 --> 01:21:27,586
Congratulate me? With what?

1061
01:21:27,626 --> 01:21:30,331
With what they made of my drama
cheap comedy musical?

1062
01:21:30,504 --> 01:21:34,067
With the fact that they mutilated the play, in
which I invested my soul?! How dare they?!

1063
01:21:34,209 --> 01:21:36,677
I have to get into
New York before the premiere!

1064
01:21:36,748 --> 01:21:39,169
- Keep it up!
- I'll sue!

1065
01:21:40,599 --> 01:21:42,742
There is a flight, departure
at 1:00 from Quincy.

1066
01:21:42,767 --> 01:21:45,375
Songs in my play! Comedy musical!

1067
01:21:45,400 --> 01:21:48,656
It's all his fault! I'll show you
to this George McRae!

1068
01:21:57,314 --> 01:21:58,501
Drive on!

1069
01:21:59,713 --> 01:22:01,713
Come on, don't stop!

1070
01:22:15,968 --> 01:22:17,968
Fasten seat belts. No smoking.

1071
01:22:19,608 --> 01:22:21,287
Please fasten your seat belt.

1072
01:22:22,975 --> 01:22:24,889
Please fasten your seat belt.

1073
01:22:26,116 --> 01:22:28,318
We'll have to land
the fog is too dense.

1074
01:22:28,803 --> 01:22:31,979
But there is nothing to be afraid of, everything is fine.
Just to play it safe.

1075
01:22:56,863 --> 01:22:59,028
We contacted the transport
company, in half an hour

1076
01:22:59,053 --> 01:23:00,808
they will pick you up and drive you
to your destination.

1077
01:23:12,761 --> 01:23:14,919
Should I give you a lift? Where are you going?

1078
01:23:15,005 --> 01:23:16,067
To New York.

1079
01:23:16,130 --> 01:23:19,006
Get in. Roller skates with me
no skates needed.

1080
01:23:37,428 --> 01:23:39,118
What are you waiting for, let's go.

1081
01:23:39,400 --> 01:23:41,699
One of my harshest critics.

1082
01:23:42,512 --> 01:23:43,996
Let's go.

1083
01:26:55,747 --> 01:26:58,278
“Richard,” Genevieve whispers.

1084
01:26:58,318 --> 01:27:01,630
"It's spring again... but it's so cold."

1085
01:27:01,669 --> 01:27:03,953
She loses consciousness
he picks her up.

1086
01:27:04,430 --> 01:27:07,095
“Yes, dear,” says
he - it’s spring again.”

1087
01:27:07,604 --> 01:27:12,562
And they die, happy,
in each other's arms.

1088
01:27:15,547 --> 01:27:16,984
Did you like it?

1089
01:27:17,742 --> 01:27:20,623
Don't judge me, lady, I
just a big good guy.

1090
01:27:22,725 --> 01:27:24,623
Well, it didn't work.

1091
01:27:24,858 --> 01:27:26,858
Maybe he didn't notice her in the crowd.

1092
01:27:27,171 --> 01:27:29,852
I hired 50 people to
sat and shouted her name.

1093
01:27:29,883 --> 01:27:31,711
- We will definitely find her.
- It's useless.

1094
01:27:32,133 --> 01:27:34,133
I watched the entrance several times
hours, she's not here.

1095
01:27:35,008 --> 01:27:37,805
- Thanks for everything, Sam.
-Where are you going?

1096
01:27:37,855 --> 01:27:41,073
For Lulu. The ship leaves at midnight
to France. We still have time.

1097
01:27:51,765 --> 01:27:53,632
- Thank you very much.
- Good luck to you.

1098
01:27:53,687 --> 01:27:56,382
Wait. You forgot your scarf.

1099
01:27:56,531 --> 01:27:58,531
- Goodbye.
- Goodbye.

1100
01:27:58,617 --> 01:28:02,105
- Hey, don't stand there.
- Okay...

1101
01:28:23,874 --> 01:28:25,772
Come back at 5.

1102
01:28:27,717 --> 01:28:34,361
What is this, why is it here?
so cold! Just a nightmare.

1103
01:28:34,424 --> 01:28:36,424
Hey you, hey you, hey you!

1104
01:28:37,908 --> 01:28:39,948
Come here, come here!

1105
01:28:40,925 --> 01:28:46,157
<i>We have been here for so long, and for this
have never seen a woman for a while.</i>

1106
01:28:46,486 --> 01:28:51,067
<i>At first we thought the point was that we
no sense of rhythm. Then we found him.</i>

1107
01:28:51,185 --> 01:28:56,045
<i>Now we have such a sense of rhythm that everything
they will envy, but nothing has changed.</i>

1108
01:28:56,170 --> 01:29:02,336
<i>We are still the most
lonely people in the world</i>

1109
01:29:07,543 --> 01:29:10,133
<i>There is something about
should not be said.</i>

1110
01:29:11,055 --> 01:29:13,328
<i>We are looking for inspiration here.</i>

1111
01:29:14,648 --> 01:29:17,497
<i>And we are convinced that our
new invention...</i>

1112
01:29:17,552 --> 01:29:21,725
<i>Make us famous all over
to the world: in cities and villages!</i>

1113
01:29:21,750 --> 01:29:24,866
<i>Wherever we go,
people will know...</i>

1114
01:29:24,904 --> 01:29:28,738
<i>The brothers touched their heads slightly!
Let's touch our heads!</i>

1115
01:29:28,808 --> 01:29:32,395
<i>They are a little out of their minds.
We've gone a little crazy.</i>

1116
01:29:35,169 --> 01:29:40,686
<i>It's time to march again.
Boots, boots, boots.</i>

1117
01:29:43,359 --> 01:29:46,624
<i>From the Atlantic Ocean to
Quiet in scientific circles...</i>

1118
01:29:46,649 --> 01:29:49,405
<i>-Who says that we are incomparable?
- We ourselves.</i>

1119
01:29:49,577 --> 01:29:51,980
<i>Here he comes.</i>

1120
01:29:53,558 --> 01:29:55,623
<i>Hupta, hupta, huptascope.</i>

1121
01:29:55,866 --> 01:30:03,384
<i>With this device we can
turn the lion... into Mickey Mouse</i>

1122
01:30:08,744 --> 01:30:12,611
<i>We can turn wine into water.</i>

1123
01:30:12,838 --> 01:30:16,697
<i>We can turn a stray
merchant into a farmer's daughter.</i>

1124
01:30:16,846 --> 01:30:20,300
<i>We can turn anything into
anything, but we don’t have a penny.</i>

1125
01:30:20,550 --> 01:30:23,065
<i>And now, with your permission...</i>

1126
01:30:23,472 --> 01:30:25,764
<i>We will arrange for you
small show.</i>

1127
01:30:27,694 --> 01:30:30,258
<i>Behold... Penguin!</i>

1128
01:30:30,407 --> 01:30:32,407
<i>Wait and watch.</i>

1129
01:30:32,594 --> 01:30:34,915
<i>Our magic word is boom!</i>

1130
01:30:35,221 --> 01:30:37,221
<i>A little tape.</i>

1131
01:30:40,594 --> 01:30:42,765
<meaningless string of words>

1132
01:30:43,939 --> 01:30:44,845
<i>Hupta.</i>

1133
01:30:53,307 --> 01:30:58,869
<i>Oh, northern winds, never
don't stop blowing.</i>

1134
01:30:59,307 --> 01:31:05,748
<i>Northern winds and you, my
beautiful Genevieve</i>

1135
01:31:06,443 --> 01:31:12,368
<i>You are mine, you will always be mine.</i>

1136
01:31:12,650 --> 01:31:19,915
<i>Our love warms, but...
how cold it is here!</i>

1137
01:31:20,228 --> 01:31:24,379
<i>We have been here for 2 years and still
Haven't seen a single woman yet!</i>

1138
01:31:24,411 --> 01:31:27,068
<i>Women, women!</i>

1139
01:31:27,287 --> 01:31:32,216
<i>Northern winds, it’s a pity,
but you'll have to leave.</i>

1140
01:31:32,396 --> 01:31:38,318
<i>Northern winds, I
love you, Genevieve</i>

1141
01:31:38,389 --> 01:31:43,580
<i>She belongs
only for me, forever!</i>

1142
01:31:43,636 --> 01:31:47,344
<i>No! Our love warms...</i>

1143
01:31:47,790 --> 01:31:52,499
<i>Please kiss me. In 2 years
I haven't seen a single woman here.</i>

1144
01:31:52,640 --> 01:31:54,640
<i>No, no!</i>

1145
01:31:56,390 --> 01:31:59,623
<i>Lady, a little kiss please.</i>

1146
01:31:59,694 --> 01:32:01,506
<i>No, no, never!</i>

1147
01:32:01,561 --> 01:32:03,936
<i>It’s so cold here!</i>

1148
01:32:04,069 --> 01:32:06,358
<i>It's time for us to consult, guys.</i>

1149
01:32:08,155 --> 01:32:12,211
<i>Good old hooptascope...</i>

1150
01:32:12,633 --> 01:32:15,336
<i>Behold - a man!</i>

1151
01:32:15,477 --> 01:32:17,756
<i>The dandy and the whiner.</i>

1152
01:32:17,874 --> 01:32:19,874
<i>Our magic word is boom!</i>

1153
01:32:19,952 --> 01:32:21,756
<i>Where is the boom?</i>

1154
01:32:22,632 --> 01:32:26,398
<i>It seems to me that we need to turn him into a dog.</i>

1155
01:32:32,531 --> 01:32:34,636
<i>Hupta!</i>

1156
01:32:35,543 --> 01:32:39,997
<i>What have you done, what have you done to him?
This is wrong!</i>

1157
01:32:40,208 --> 01:32:43,755
<i>It's time for the dog to hide
out of sight.</i>

1158
01:32:43,780 --> 01:32:48,186
<i>I love him so much, for sure
was it possible to do this?</i>

1159
01:32:48,217 --> 01:32:53,553
<i>Give him back and I'll do it
whatever you say.</i>

1160
01:32:53,671 --> 01:32:55,358
<i>What can we say?</i>

1161
01:32:55,382 --> 01:32:59,839
<i>Yes! Whatever you say!</i>

1162
01:32:59,987 --> 01:33:04,030
<i>Well, come on! Needed here
a conference, not a meeting.</i>

1163
01:33:04,063 --> 01:33:06,063
<i>One head is good, but two are better.</i>

1164
01:33:07,609 --> 01:33:11,026
<i>Behold. Half a hot dog</i>

1165
01:33:11,160 --> 01:33:13,283
<i>Remember our plan!</i>

1166
01:33:13,643 --> 01:33:16,114
<i>Our magic word is boom!</i>

1167
01:33:16,239 --> 01:33:20,887
<i>We will give you back your man.</i>

1168
01:33:26,544 --> 01:33:28,544
<i>Hupta!</i>

1169
01:33:43,935 --> 01:33:46,630
- Just hurry up.
- I just want to say goodbye to Sam.

1170
01:33:49,670 --> 01:33:52,924
<i>Look at the clouds, at the ominous clouds!</i>

1171
01:33:53,018 --> 01:33:55,688
<i>A storm is coming!</i>

1172
01:33:58,360 --> 01:34:01,899
<i>What to do, what to do?</i>

1173
01:34:01,962 --> 01:34:05,624
<i>But don't worry...</i>

1174
01:34:05,679 --> 01:34:10,882
<i>There is a very simple way to keep warm.</i>

1175
01:34:10,968 --> 01:34:14,862
<i>We don’t care about the northern winds.</i>

1176
01:34:14,948 --> 01:34:20,152
<i>If you sing, if you sing again...</i>

1177
01:34:20,395 --> 01:34:23,424
<i>The song begins, and the northern
the winds stop blowing!</i>

1178
01:34:23,471 --> 01:34:28,105
<i>We hold hands and stop
for a kiss in the middle of the street.</i>

1179
01:34:28,192 --> 01:34:29,160
<i>Wow!</i>

1180
01:34:29,278 --> 01:34:34,778
<i>And if from our gaze
you feel uneasy...</i>

1181
01:34:34,939 --> 01:34:42,782
<i>Please forgive us, we are in love.</i>

1182
01:34:54,701 --> 01:34:57,891
Judy, I'm so glad to see you!

1183
01:34:57,916 --> 01:34:59,617
- George...
- What did you do with my play?

1184
01:34:59,642 --> 01:35:01,891
What do I... Judy, you don't
you know what's going on!

1185
01:35:01,954 --> 01:35:04,394
I saw what happened
with the fruit of my labors!

1186
01:35:04,856 --> 01:35:08,074
You turned it cheap
a musical, no better than a burlesque show!

1187
01:35:08,099 --> 01:35:09,425
But Judy, it's a hit!

1188
01:35:09,543 --> 01:35:11,527
Don't you understand what this means?

1189
01:35:11,668 --> 01:35:15,756
Now you'll have a reputation on Broadway
then you will write your own serious drama.

1190
01:35:16,874 --> 01:35:18,572
Are you not familiar with English literature?

1191
01:35:18,643 --> 01:35:22,536
After all... After all, Shakespeare
started with comedies.

1192
01:35:22,740 --> 01:35:24,005
Some even had music!

1193
01:35:24,060 --> 01:35:26,739
Author, author, author!

1194
01:36:15,516 --> 01:36:17,469
This is so wonderful.

1195
01:36:17,547 --> 01:36:26,210
To know that you received it so wonderfully
my thoughts, the characters I created.

1196
01:36:27,796 --> 01:36:30,723
But I don't want to be judged
only for this work.

1197
01:36:30,942 --> 01:36:34,199
Now I'm working on a serious one
drama called "White Hell".

1198
01:36:34,746 --> 01:36:38,512
It talks about pressing issues,
workers face
in salt mines.

1199
01:36:46,043 --> 01:36:48,250
What, another excuse?

1200
01:36:48,367 --> 01:36:50,890
I will arrange a fun life for her!
I'll drive you out of town!

1201
01:36:50,922 --> 01:36:52,031
Hush, hush!

1202
01:36:52,133 --> 01:36:54,218
You married me, and it will continue to be so.
You don't...

1203
01:37:01,766 --> 01:37:03,574
Signed: Lily Riley.

1204
01:37:03,832 --> 01:37:04,809
- How is it...
- Give it here!

1205
01:37:04,895 --> 01:37:05,934
- Well, no.
- Give it back!

1206
01:37:05,980 --> 01:37:07,933
George! George!

1207
01:37:07,958 --> 01:37:09,559
- Give it here!
- George!

1208
01:37:09,817 --> 01:37:11,798
Look, evidence
the marriage has not been signed!

1209
01:37:11,892 --> 01:37:13,892
- What?
- Shame!

1210
01:37:14,072 --> 01:37:17,041
Well... We're almost married. But you
passed out in the wedding palace.

1211
01:37:17,120 --> 01:37:20,377
Miss Riley, how could you?

1212
01:37:31,394 --> 01:37:35,065
Well, don't cry, don't cry. Don't cry.

1213
01:37:45,039 --> 01:37:50,648
<i>And if it scares you that she shines so much...
Look at her, she's shining.</i>

1214
01:37:50,673 --> 01:37:56,004
<i>Please forgive me
us, we are in love.</i>

1215
01:37:56,090 --> 01:38:00,661
<i>And if he tries to look calm,
although he has lipstick on his face...</i>

1216
01:38:01,310 --> 01:38:05,255
<i>Please forgive me
them, they are in love.</i>

1217
01:38:06,748 --> 01:38:10,836
<i>If it seems that we
lost track of time...</i>

1218
01:38:12,548 --> 01:38:14,375
Hey, where did you take her?

1219
01:38:14,446 --> 01:38:15,866
To Europe, we're on our honeymoon.

1220
01:38:15,891 --> 01:38:17,514
I'm just for the company.

1221
01:38:17,671 --> 01:38:22,282
<i>We hold hands and stop
for a kiss in the middle of the street.</i>

1222
01:38:22,884 --> 01:38:28,310
<i>I think everyone understands that
this may mean.</i>

1223
01:38:28,513 --> 01:38:33,261
<i>You'll have to excuse us,
We apologize.</i>

1224
01:38:33,871 --> 01:38:37,654
<i>And good luck to you.</i>

1225
01:38:37,951 --> 01:38:41,418
<i>So we leave you with...</i>

1226
01:38:41,567 --> 01:38:49,660
<i>A song in the heart, a penny in the pocket
and a loved one in the arms.</i>

1227
01:38:49,685 --> 01:38:52,584
<i>For fear of losing you...</i>

1228
01:38:52,609 --> 01:39:02,224
<i>We are afraid to dream.</i>

1229
01:39:02,310 --> 01:39:03,310
The end


